Apa yang dimaksud dengan sakrament dalam Polandia?
Apa arti kata sakrament di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sakrament di Polandia.
Kata sakrament dalam Polandia berarti sakramen, Sakramen. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata sakrament
sakramennoun Następnej niedzieli poszedł do Kościoła, ale czuł, że przyjęcie sakramentu byłoby w tej sytuacji niestosowne. Dia pergi ke gereja hari Minggu berikutnya, namun dia merasa tidak layak sepenuhnya mengambil sakramen. |
Sakramen
Sakrament i przyjmowanie tych symboli to sedno naszych niedzielnych nabożeństw. Sakramen dan pengambilan lambang-lambang ini adalah inti sesungguhnya dari ibadat sabat kita. |
Lihat contoh lainnya
Co się dzieje w naszych sercach w każdą niedzielę, kiedy przyjmujemy sakrament i kiedy słyszymy te słowa: „zawsze o Nim pamiętać”? Setiap hari Minggu, ketika kita mengambil sakramen, apa yang terjadi di dalam hati kita ketika kita mendengar kalimat untuk “selalu mengingat Dia?” |
Druga zasada to pamięć o tym, że podczas sakramentu odnawiamy nasze przymierza chrztu. Asas kedua adalah mengingat bahwa kita memperbarui perjanjian pembaptisan kita sewaktu kita mengambil sakramen. |
Następnej niedzieli poszedł do Kościoła, ale czuł, że przyjęcie sakramentu byłoby w tej sytuacji niestosowne. Dia pergi ke gereja hari Minggu berikutnya, namun dia merasa tidak layak sepenuhnya mengambil sakramen. |
Opierając się na tym, co wyznał i pod wpływem Ducha Świętego, którego odczułem, oprócz innych rzeczy, nie udzieliłem mu zgody na przyjmowanie sakramentu przez jakiś czas. Berdasarkan apa yang diakui dan kesan Roh kepada saya, di antaranya, dia tidak diperkenankan mengambil sakramen untuk satu kurun waktu. |
Dlaczego częste przyjmowanie sakramentu na pamiątkę Jezusa Chrystusa jest cenne? Mengapa adalah berharga untuk sering mengambil sakramen sebagai ingatan akan Yesus Kristus? |
Przed rozpoczęciem spotkania biskup poprosił wszystkich godnych i odpowiednio ubranych diakonów, aby wzięli udział w roznoszeniu sakramentu. Sebelum pertemuan dimulai, uskup mengundang para diaken yang hadir yang berpakaian layak dan pantas, untuk berperan serta dalam mengedarkan sakramen. |
Możesz skorzystać z poniższych pytań, aby pomóc uczniom w zrozumieniu i docenieniu roli, jaką ma sakrament w przypominaniu nam o Zbawicielu: Gunakan sebagian atau semua dari pertanyaan-pertanyaan berikut untuk membantu siswa memperdalam pemahaman dan penghargaan mereka untuk peran sakramen dalam membantu kita mengingat Juruselamat: |
„Lecz ani nauczyciele ani diakoni nie mają władzy, aby chrzcić, udzielać sakramentu czy nakładać ręce; “Tetapi tidak juga pengajar tidak juga diaken memiliki wewenang untuk membaptis, memberkati sakramen, atau menumpangkan tangan; |
Drugie wydanie dołączone zostało do Kazań o siedmi sakramentach (1600). Sangkakala hukuman yang ketujuh akan mengumumkan tujuh cawan hukuman (Wahyu 16:1-21). |
Świadczę o licznych błogosławieństwach, które są dla nas dostępne, kiedy lepiej się przygotujemy i będziemy duchowo zaangażowani w obrzęd sakramentu. Saya bersaksi akan banyaknya berkat yang tersedia bagi kita sewaktu kita meningkatkan persiapan dan partisipasi rohani kita dalam tata cara sakramen. |
Zdarzyło się to, kiedy byłem nowo powołanym posiadaczem Kapłaństwa Aarona i moim zadaniem było roznoszenie sakramentu. Itu terjadi ketika saya masih pemegang Imamat Harun baru dengan tugas untuk mengedarkan sakramen. |
Przyjmowanie sakramentu co tydzień daje tchnienie nadziei wewnętrznej boskości i sprawia, że pamiętamy o naszym Zbawicielu, Jezusie Chrystusie. Mengambil sakramen setiap minggu memberi napas harapan pada keilahian di dalam diri kita, dan kita mengingat Juruselamat kita, Yesus Kristus. |
Z pewnością oczekiwano, że w naszych czasach ponownie nakazane nam będzie przyjmować sakrament. Pastilah diharapkan bahwa di zaman kita, sekali lagi kita diperintahkan untuk mengambil sakramen. |
Chociaż nie widziałeś ran na ciele Zbawiciela, tak jak ludzie opisani w Księdze Mormona, możesz pamiętać Jego zadość czyniącą ofiarę, gdy przyjmujesz sakrament. Walaupun Anda belum pernah melihat luka-luka di tubuh Juruselamat, sebagaimana yang dilakukan orang-orang dalam Kitab Mormon, Anda dapat mengingat kurban pendamaian-Nya sewaktu Anda mengambil sakramen. |
Zaświadcz o błogosławieństwach, które otrzymałeś dzięki przyjmowaniu sakramentu i byciu napełnionym Duchem. Bersaksilah mengenai berkat-berkat yang telah Anda terima dari mengambil sakramen dan dipenuhi dengan Roh. |
Jako członkowie Kościoła mamy się często spotykać, aby przyjmować sakrament na pamiątkę Jezusa. Sebagai anggota Gereja, kita hendaknya sering bertemu bersama untuk mengambil sakramen sebagai ingatan akan Yesus Kristus. |
Opierając się na tym, co wyznał i pod wpływem Ducha Świętego, którego odczułem, oprócz innych rzeczy, zabroniłem mu przyjmować sakrament przez jakiś czas. Berdasarkan apa yang diakui dan kesan Roh kepada saya, di antaranya, dia tidak diperkenankan mengambil sakramen untuk satu kurun waktu. |
* Które słowa i wyrażenia we fragmencie: Mosjasz 5:5 przypominają wam o obietnicach, jakie odnawiamy za każdym razem, gdy przyjmujemy sakrament? * Kata atau ungkapan mana dalam Mosia 5:5 mengingatkan Anda akan janji yang kita perbarui setiap kali kita mengambil sakramen? |
W każdą niedzielę na całym świecie, kiedy to kongregacje różnych narodowości i języków gromadzą się razem, sakrament jest błogosławiony tymi samymi słowami. Setiap hari Minggu di seluruh dunia di mana para jemaat berkumpul dari segala bangsa atau bahasa, sakramen diberkati dengan kata-kata yang sama. |
W czasie późniejszej uczty paschalnej Jezus wykorzystał chleb jako symbol Swojego ciała podczas sakramentu. Di perjamuan Paskah berikutnya, Yesus menggunakan roti untuk melambangkan tubuh-Nya sebagai bagian dari Sakramen. |
Z uczuciem powiedział mi, iż uważa, że wszystko będzie dobrze, jeśli nadal będę przyjmował sakrament. Dengan terharu, dia memberi tahu saya bahwa dia merasa tidak masalah bagi saya untuk kembali mengambil sakramen. |
Przymierza te i błogosławieństwa, że zawsze będziecie mieć z sobą Ducha Pana, odnawiacie za każdym razem, kiedy godnie przyjmujecie sakrament. Perjanjian itu dan berkat untuk selalu ditemani oleh Roh Tuhan diperbarui setiap kali Anda secara layak mengambil sakramen. |
Mając za przewodnika naszego kochającego Zbawiciela, pamiętając o zapewnieniu płynącym z przymierzy sakramentu, że ‘zawsze [będziemy] mogli mieć z sobą Jego Ducha’ (zob. NiP 20:77), możemy zawsze zareagować w odpowiedni sposób. Dengan bimbingan dari Juruselamat kita yang penuh kasih, termasuk kepastian dari perjanjian-perjanjian sakramen semoga kita dapat selalu memiliki Roh-Nya menyertai kita (lihat A&P 20:77), kita dapat selalu menanggapi secara tepat. |
Możemy rozpocząć przygotowania do sakramentu dużo wcześniej. Kita dapat memulai persiapan kita untuk sakramen jauh sebelum pertemuan sakramen dimulai. |
Gdy przyjmujemy sakrament, odnawiamy nasze przymierza. Kita memperbarui perjanjian-perjanjian kita ketika kita mengambil sakramen. |
Ayo belajar Polandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sakrament di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.
Kata-kata Polandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Polandia
Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.