Apa yang dimaksud dengan quyền sở hữu dalam Vietnam?
Apa arti kata quyền sở hữu di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan quyền sở hữu di Vietnam.
Kata quyền sở hữu dalam Vietnam berarti milik. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata quyền sở hữu
miliknoun con đang nói với ta là con đã đặt nhầm đa số các quyền sở hữu lớn à? Maksudmu kau salah meletakkan kepemilikanmu yang paling berharga? |
Lihat contoh lainnya
Chó đến những năm thập kỷ 1980, trang trại đã thuộc quyền sở hữu của những người Argentina. Sampai tahun 1980an, peternakan itu ada di tangan orang Argentina. |
Để xóa quyền sở hữu khỏi chủ sở hữu được ủy quyền, hãy làm như sau Untuk menghapus kepemilikan dari pemilik terdelegasi |
Hãy tìm hiểu thêm về Thông báo xác nhận quyền sở hữu qua Content ID là gì? Pelajari lebih lanjut Apa itu klaim Content ID? |
Cách xác nhận quyền sở hữu video có nội dung của bạn: Mengklaim video yang menyertakan konten Anda: |
Cô đã sẵn sàng lý giải về quyền sở hữu rạp chiếu chưa? Kau sedang menjelaskan asal mula kau bisa memiliki bioskop. |
Mẹo: Bạn muốn chuyển quyền sở hữu danh sách của mình cho người khác? Tips: Ingin mentransfer kepemilikan listingan Anda kepada orang lain? |
Nhấp vào tab Quyền sở hữu và chính sách. Klik tab Kepemilikan & Kebijakan. |
YouTube tạo tham chiếu khi bạn bật một video được xác nhận quyền sở hữu cho Content ID. YouTube akan membuat referensi saat Anda mengaktifkan video yang diklaim untuk Content ID. |
Xóa hết các xác nhận quyền sở hữu không đúng Membersihkan Klaim yang Salah |
Chúng tôi đang tiến hành đợt xin cấp quyền sở hữu trí tuệ kế tiếp. Kami melanjutkan dengan bagian berikutnya dari klaim paten. |
Để xác nhận quyền sở hữu video có nội dung của bạn: Untuk mengklaim video yang menyertakan video Anda: |
Về việc bồi thường và quyền sở hữu (7-15) Tentang ganti rugi dan kepemilikan (7-15) |
Tìm hiểu cách xác nhận quyền sở hữu ứng dụng để nhắm mục tiêu. Pelajari cara mengklaim aplikasi untuk penargetan. |
Yêu cầu chuyển quyền sở hữu sẽ hết hạn sau 30 ngày. Masa berlaku permintaan transfer kepemilikan akan habis dalam waktu 30 hari. |
Nhưng tôi sợ đặc quyền đặc lợi, sợ cuộc sống thoải mái, sợ quyền sở hữu. Namun saya takut akan keistimewaan, kemudahan, akan hak. |
Nhưng hệ thống không chỉ làm việc cho nhóm những người nắm quyền sở hữu. Tetapi sistem tersebut hanya bekerja melalui partisipasi dari pemilik- pemilik hak cipta. |
Trong nền kinh tế tri thức, quyền sở hữu đối với tri thức trở nên quan trọng; 5. Menurut cerita sumur tersebut adalah peninggalan Sunan Geseng; 5. |
Tìm hiểu thêm về chính sách và thông tin cơ bản của xác nhận quyền sở hữu. Pelajari lebih lanjut tentang dasar-dasar kebijakan dan klaim. |
con đang nói với ta là con đã đặt nhầm đa số các quyền sở hữu lớn à? Maksudmu kau salah meletakkan kepemilikanmu yang paling berharga? |
Tìm hiểu cách chuyển quyền sở hữu danh sách. Pelajari cara mentransfer kepemilikan listingan. |
Để xem hoặc cập nhật thông tin chi tiết về quyền sở hữu của một nội dung: Untuk melihat atau memperbarui detail kepemilikan suatu aset: |
Nhưng hệ thống không chỉ làm việc cho nhóm những người nắm quyền sở hữu. Tetapi sistem tersebut hanya bekerja melalui partisipasi dari pemilik-pemilik hak cipta. |
Mối quan tâm của chúng tôi với nơi này hoàn toàn là quyền sở hữu trí tuệ. Minat kami pada tempat ini sepenuhnya pada kekayaan intelektual. |
Không phải nội dung nào cũng phù hợp để xác nhận quyền sở hữu qua Content ID. Tidak semua konten sesuai untuk klaim melalui Content ID. |
Quyền sở hữu đó tạo điều kiện phát triển thịnh vượng cho hàng tỷ người. Ini berpotensi menciptakan landasan bagi kesejahteraan bagi milyaran orang. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti quyền sở hữu di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.