Apa yang dimaksud dengan phụ thuộc dalam Vietnam?

Apa arti kata phụ thuộc di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan phụ thuộc di Vietnam.

Kata phụ thuộc dalam Vietnam berarti bergantung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata phụ thuộc

bergantung

verb

Phòng thủ quốc gia, toàn bộ quốc gia đều phụ thuộc vào điện.
Kami pertahanan nasional, kelangsungan hidup nasional kita tergantung pada elektronik.

Lihat contoh lainnya

Vả lại, tiếng vang của thiết bị phát tín hiệu sẽ phụ thuộc vào độ lớn của tàu.
Selain itu, kekuatan sonar gema berbanding lurus dengan ukuran kapal.
Chiều cao phụ thuộc vào hướng hiện tại của thiết bị.
Tinggi bergantung pada orientasi perangkat yang sedang digunakan.
Bao nhiêu ánh sáng bị mờ đi phụ thuộc vào độ lớn của hành tinh đó.
Berapa banyak peredupan cahaya yang terjadi tergantung pada seberapa besar planet itu.
Tôi nghĩ nó phụ thuộc vào phong độ của De La Hoya trên sàn đấu.
Tapi itu tergantung pada gaya De La Hoya di atas ring.
Khả năng hoàn tiền cho sách nói phụ thuộc vào nơi bạn đã mua sách nói:
Pengembalian dana buku audio bergantung pada tempat Anda membeli buku audio tersebut:
Điều đó còn phụ thuộc vào con mồi đó là ai?
Bukankah itu tergantung pada siapa tambang ini?
Nền dân chủ phụ thuộc vào sự đồng ý sau khi cấp thông tin.
Demokrasi bergantung kepada kesadaran berdasarkan informasi.
Mạng sống của nàg phụ thuộc vào điều đó
Hidup mu sangat bergantung pada hal itu.
Anh có thể sống xót rời khỏi con hào này hay không hoàn toàn phụ thuộc vào anh.
Apakah kau akan meninggalkan parit ini hidup-hidup.. sangat tergantung dari kau sendiri.
Tôi phụ thuộc vào cậu, Hubert, cậu biết rõ như vậy.
Aku tergantung padamu, Hubert, kau tahu itu.
Về mặt lương thực, Rô-ma cũng phụ thuộc vào ngành hàng hải.
Roma juga bergantung pada industri perkapalan untuk memasok makanan.
Cảnh báo sớm bao nhiêu phụ thuộc vào nhiều yếu tố.
Namun, harus saya katakan Seawal apa pemberitahuan tentang sesuatu bisa diberikan tergantung pada kerentanan inang.
Một điều thực tế là tất cả sự sống trên đất phụ thuộc vào năng lượng mặt trời.
Dapat dikatakan, semua jenis kehidupan di bumi butuh energi dari matahari.
Phụ thuộc.
Benalu.
6 Lựa chọn bạn đưa ra phụ thuộc vào mục tiêu của bạn.
6 Seperti yang telah disebutkan sebelumnya, tetaplah ingat tujuan Saudara.
Số mệnh chúng tôi phụ thuộc vào chúng.
Takdir kami terletak dengan mereka.
Thực ra là tôi rất phụ thuộc vào điều đó.
Bahkan, aku bergantung padamu.
Phụ thuộc vào thời gian cần thiết để mối ghép khô lại.
Tergantung berapa lama ini mengering.
Bệ hạ nên chắc rằng bệ hạ hoàn toàn không phụ thuộc vào một tên phương Bắc
Yang Mulia sebaiknya tidak terlalu... bergantung pada Orang Utara.
Phụ thuộc vào thời gian cần thiết để mối ghép khô lại
Tergantung berapa lama ini mengering
Đó là chúng ta vẫn phải phụ thuộc chặt chẽ vào ngành vận tải đường biển
Adalah bahwa secara sangat mendasar, kita masih tergantung pada pengapalan.
Điều đó phụ thuộc một thỏa thuận tốt vào nơi bạn muốn để có được " Cát.
" Itu tergantung kesepakatan yang baik di mana Anda ingin pergi ke, " kata si Kucing.
Điều đó phụ thuộc vào nhà cung cấp.
Itu tergantung pada tawaran.
Tôi đã phụ thuộc vào hào quang thưở bé của mình quá nhiều.
Aku sudah terkenal sejak bayi.
Nó thuộc về thăng bằng, không phụ thuộc vào mắt.
Itu masalah keseimbangan, bukan masalah mata.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti phụ thuộc di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.