Apa yang dimaksud dengan phụ lục dalam Vietnam?

Apa arti kata phụ lục di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan phụ lục di Vietnam.

Kata phụ lục dalam Vietnam berarti tambahan, lampiran, susulan, umbai cacing, apendiks. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata phụ lục

tambahan

(addendum)

lampiran

(addendum)

susulan

(addendum)

umbai cacing

(appendix)

apendiks

(appendix)

Lihat contoh lainnya

(Để có biểu đồ đầy đủ, xin xem phần phụ lục ở cuối bài học này).
(Untuk diagram yang lengkap, lihat apendiks di akhir buku pedoman ini).
Phụ lục
Tambahan
Đối với các sinh hoạt ôn lại khác, xem phần phụ lục ở cuối sách học này.
Untuk kegiatan tilik ulang lainnya, lihat apendiks di akhir buku pedoman ini.
Bản Phụ Lục
Tambahan
Đối với các sinh hoạt ôn lại khác, hãy xem phần phụ lục ở cuối sách học này.
Untuk kegiatan tilik ulang lainnya, lihat apendiks di akhir buku pedoman ini.
PHỤ LỤC DÀNH CHO CHA MẸ
APENDIKS UNTUK ORANG TUA
Tôi sẽ thêm điều đó vào Phụ Lục 5.
Aku menyarankan tercatat dalam " Lampiran 5 ".
3 Phần phụ lục cung cấp các chi tiết về nhiều đề tài khác nhau.
3 Dlm apendiks buku ini tersedia perincian tt berbagai topik.
Phụ lục
Catatan
Để biết thêm về Ngày Phán Xét và cơ sở để phán xét, xin xem Phụ Lục, trang 213-215.
Untuk mendapat lebih banyak keterangan tentang Hari Penghakiman dan dasar untuk penghakiman, silakan lihat Apendiks ”Hari Penghakiman—Apakah Itu?”
Nên sử dụng phần phụ lục như thế nào?
Bagaimana hendaknya apendiks digunakan?
Hãy tận dụng các phụ lục của Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới.
Gunakan lampiran di Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru, kalau tersedia dalam bahasa yang Saudara mengerti.
TUẦN LỄ CHƯƠNG ĐOẠN PHỤ LỤC
MINGGU PASAL PARAGRAF APENDIKS
Học hỏi Kinh Thánh: (6 phút hoặc ít hơn) bhs trg 59 đ. 21, 22 và phụ lục
Pelajaran Alkitab: (6 men. atau kurang) bhs 59 ¶21-22 dan catatan
Người ta chỉ chắc chắn phần phụ lục là của ông.
Hanya bagian apendiks yang dipastikan sebagai karya Orbeliani.
(Để có được biểu đồ đầy đủ, xin xem phần phụ lục ở cuối sách học này).
(Untuk diagram yang lengkap, lihat apendiks di akhir buku pedoman ini).
Đối với những sinh hoạt ôn lại khác, xin xem phần phụ lục.
Untuk kegiatan tilik ulang lainnya, lihat apendiks.
Bản Phụ Lục
Apendiks
Phụ Lục A
Apendiks A
PHỤ LỤC
APENDIKS
12 Sách Kinh Thánh dạy có phần phụ lục gồm 14 chủ đề.
12 Dalam buku Alkitab Ajarkan, ada apendiks yang mengupas 14 topik.
Nếu quyết định xem xét đề tài nơi phần phụ lục, chúng ta có thể làm gì?
Jika kita memutuskan utk membahas informasi dlm apendiks, bagaimana kita dapat melakukannya?
Phần phụ lục của bản dịch liệt kê nhiều câu có những từ này.
Dalam apendiks terjemahan ini tercantum banyak ayat yang memuat istilah-istilah itu.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti phụ lục di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.