Apa yang dimaksud dengan осёл dalam Rusia?
Apa arti kata осёл di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan осёл di Rusia.
Kata осёл dalam Rusia berarti keledai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata осёл
keledainoun (животное) Тело пророка лежало брошенное на дороге, а возле него стояли осёл и лев. Dan keledai itu berdiri di sampingnya, dan singa itu pun berdiri di samping mayat itu. |
Lihat contoh lainnya
Я не такой осел. Aku tidak bodoh. |
А когда вернулась и осела в Нью-Йорке, я переживала, что забуду некоторые из самых важных уроков, которые я получила в то время. Dan setelah saya dateng dan tinggal di New York, saya takut saya akan melupakan beberapa pelajaran paling penting yang saya pelajari saat itu. |
Это осёл виноват. Itu salah keledainya. |
И не хотел, осел Memang bukan itu tujuannya, Brengsek |
Осёл, ты молодец! Donkey, kau berhasil! |
Видно, что из-за нехватки продовольствия ослиная голова, в которой было много костей, но мало мяса, стала дорогим продуктом питания (несмотря на то что по Моисееву закону осел считался нечистым животным) и даже голубиный помет очень вырос в цене. Hal ini menunjukkan bahwa karena langkanya makanan, sebuah kepala keledai saja, yang hanya terdiri dari tulang dan hampir tidak berdaging, menjadi bahan makanan yang mahal (walaupun menurut Hukum Musa keledai adalah binatang yang haram), dan bahkan tahi atau kotoran merpati sangat mahal harganya. |
И осел догадается. seekor tikus bisa menebak. |
Хотя какая-то часть пыли потом осела на землю, большая ее часть осталась в атмосфере, причем не только пыль, но и колоссальное количество — около 20 миллионов тонн — сернистого ангидрида! Meskipun beberapa darinya kembali ke bumi, sebagian besar dari debu itu tetap di langit —dan bukan debu saja tetapi juga sejumlah besar sulfur dioksida, kira-kira 20 juta ton dari senyawa itu! |
Я крепко сжимал их в объятиях, пока на обочине не осела пыль. Saya hanya memeluk erat mereka sewaktu debu menerpa di sisi jalan raya itu. |
Если увидишь, что осел, принадлежащий тому, кто тебя ненавидит, лежит под своей ношей, то не уходи. Seandainya engkau melihat keledai milik orang yang membenci engkau terbaring di bawah tanggungannya, jangan kautinggalkan dia. |
Затем Иисус спрашивает: «Если у кого из вас осел или вол упадет в колодезь, не тотчас ли вытащит его и в субботу?» Kemudian ia bertanya, ”Siapakah di antara kamu yang tidak segera menarik ke luar anaknya atau lembunya kalau terperosok ke dalam sebuah sumur, meskipun pada hari Sabat?” |
Ну, Джерри был осел. Jerry pria brengsek. |
Марк (11:7), Лука (19:35) и Иоанн (12:14, 15) пишут, что Иисус ехал на осленке. Никто из них не упоминает, что там был еще и взрослый осел. Markus (11:7), Lukas (19:35), dan Yohanes (12:14, 15) memperlihatkan bahwa Yesus menunggangi anak keledai atau seekor keledai muda, tetapi mereka tidak menyebutkan adanya keledai lain yang lebih tua. |
Держи в руках свои гаечные ключи, осел неуклюжий! Kau menjatuhkan peralatanmu, Peralatanmu terjatuh disini! |
Запрещалось запрягать вместе осла и быка (Исх 23:5; Вт 22:10). Так как осел меньше и слабее быка и у него другой характер, работать в паре с быком ему было бы слишком тяжело. (Kel 23:5; Ul 22:10) Karena ukuran tubuhnya dan kekuatannya lebih kecil, keledai akan menderita sebagai akibat pemasangan yang tidak seimbang demikian. |
Тридевятое королевство, Осел. Namanya juga kerajaan Far-Far Away ( sangat-sangat jauh ), Donkey. |
Дикий осел обитает вдали от людей. Keledai liar menghindari tempat-tempat yang dihuni manusia. |
(возм., от корня со знач. «осёл»). [mungkin dari kata dasar yang artinya ”keledai dewasa”]. |
24 Ииу́й взял лук+ и поразил Иора́ма между лопатками. Стрела пронзила ему сердце, и он осел в своей колеснице+. 24 Dan Yehu menarik busurnya+ lalu memanah Yehoram di antara kedua lengannya, sehingga anak panah itu menembus jantungnya, dan rebahlah dia di dalam kereta perangnya. |
( Осёл, всё равно ты будешь моим. Pantatmu milikku. |
Мой осел? Bokongku? |
Более плодовитый по сравнению с брамби и обитающий на более обширной территории, чем верблюд, осел стал жертвой собственного процветания. Keledai, yang lebih cepat berkembang biak daripada kuda liar dan lebih tersebar daripada unta, justru menjadi korban akibat jumlahnya ini. |
Переезжая с места на место, он останавливался на ночлег у гостеприимных людей, нередко спал под открытым небом. Доводилось ночевать и в сарае, где будильником ему служил осел. Seraya ia pindah dari satu tempat ke tempat lain, ia tidur di tempat tidur bila ditawarkan oleh orang yang murah hati, sering di udara terbuka, dan bahkan dalam sebuah kandang bersama seekor burro sebagai bekernya! |
Неважно, осел! / Sudahlah keledai. |
Ayo belajar Rusia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti осёл di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.
Kata-kata Rusia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rusia
Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.