Apa yang dimaksud dengan ống tiêm dalam Vietnam?
Apa arti kata ống tiêm di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ống tiêm di Vietnam.
Kata ống tiêm dalam Vietnam berarti alat suntik, semprotan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ống tiêm
alat suntiknoun Hai gói ống tiêm bên trong. Ada dua paket alat suntik di dalam. |
semprotannoun |
Lihat contoh lainnya
Hai gói ống tiêm bên trong. Ada dua paket alat suntik di dalam. |
Cisco, đưa ống tiêm cho tôi. Cisco, beri aku jarum suntik. |
Chuck, đi lấy ống tiêm kia mau. Chuck, ambil suntikan lagi! |
Và tôi mang ra một chiếc máy ly tâm và đá khô và kim và ống tiêm. Dan saya mengambil mesin sentrifugasi, es kering, jarum, dan tabung. |
Lấy cái ống tiêm, nhanh lên! Ambil suntikannya! |
Đưa cho tôi ống tiêm cỡ bự. Aku butuh suntikan ukuran 14. |
Đấy là các ống tiêm đã qua sử dụng, vẫn còn vết máu rõ mồn một. Dan masih terlihat bekas-bekas darah. |
Ống tiêm này... Suntikan ini, |
Nếu nó là nước tăng lực, sao nó lại trong ống tiêm vậy? Jika ini adalah sebuah minuman energi, mengapa dalam jarum suntik? |
Điều cuối cùng anh mày còn nhớ là Peter Petrelli đã dùng ống tiêm vào cổ anh mày Hal terakhir yang aku ingat, Peter Petrelli Menusuku di leher dengan suntikan. |
Đấy là các ống tiêm đã qua sử dụng, vẫn còn vết máu rõ mồn một. Dan masih terlihat bekas- bekas darah. |
Tôi cần một ống tiêm ngay. Aku perlu 12 meter jarum atau apapun. |
Tôi sẽ cho bạn một cách, một ống tiêm. Saya berikan satu, jarum suntik. |
Đừng bao giờ sợ mà không hỏi bác sĩ hay y tá khi bạn nghi ngờ mũi kim hay ống tiêm. Jangan takut untuk bertanya kepada dokter atau juru rawat jika Anda meragukan jarum atau alat suntik yang hendak digunakan. |
Một ống tiêm với thuốc giả vờ một vài cc thuốc mất hoạt tính chẳng hạn sau đó tiêm cho bệnh nhân... Suntikan berisi cairan kosong -- beberapa mililiter dari beberapa bahan kosong dan Anda menyuntikkannya kepada pasien. |
Tuy nhiên, hạnh phúc thật không thể tìm được trong một cửa hàng, chai rượu, viên thuốc, ống tiêm hoặc tài khoản ngân hàng. Akan tetapi, kebahagiaan sejati tidak dapat diperoleh dengan berbelanja, menenggak alkohol, menelan pil, menyuntik, atau mempunyai banyak uang. |
Nếu dùng mũi kim tiêm vào một người nhiễm khuẩn, thì một ít máu cùng với vi khuẩn có thể dính vào mũi kim hay ống tiêm. Jika seorang pengidap disuntik, beberapa tetes darahnya yang terkontaminasi virus dapat tertinggal di jarum atau pada alat suntik. |
Trước hết, chúng tôi kết hợp những âm thanh kích với một phần thưởng thức ăn, đó là hỗn hợp chuối và lạc với nhau trong một ống tiêm. Pertama, kami menghubungkan suara klik dengan hadiah makanan, pisang dan kacang yang dihancurkan dalam sebuah botol suntik. |
Họ không có những dụng cụ để ướp lạnh—ống tiêm, hộp đựng dụng cụ sắc nhọn, thùng làm lạnh đựng huyết thanh—và không còn thời gian nữa.1 Yang tidak mereka miliki adalah bahan-bahan perlengkapan pengatur suhu—jarum suntik, wadah untuk peralatan tajam, pendingin serum—dan waktu yang hampir habis.1 |
Nhiều người mắc bệnh AIDS qua các hoạt động tình dục bừa bãi, qua các ống tiêm nhiễm khuẩn của người nghiện ma túy hoặc qua việc truyền máu đã nhiễm mầm bệnh. Banyak penderita AIDS menularkan penyakit itu lewat promiskuitas seksual, jarum suntik yang terkontaminasi yang digunakan oleh para pecandu narkoba, atau transfusi darah yang tercemar. |
Và làm sao cảm thấy an toàn khi đi dạo với đôi chân trần dọc theo bãi biển và nhìn thấy các ống tiêm của những người nghiện ma túy hoặc ai khác vất bỏ? Dan, seberapa amankah berjalan-jalan dengan bertelanjang kaki di pantai yang ada bekas tabung suntiknya, yang ditinggalkan oleh pecandu narkoba atau orang lain? |
Đây là người phụ nữ đang nhận một liều thuốc thứ màu nâu chứa trong ống tiêm, có thể bạn đang nghĩ vậy, thực ra cũng không hẳn, bởi nó thực ra là được quyên góp. Wanita di sini akan menerima benda coklat di dalam suntikan itu, benda yang Anda pikirkan, namun tidak sama persis, karena benda itu disumbangkan. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ống tiêm di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.