Apa yang dimaksud dengan nhận xét dalam Vietnam?
Apa arti kata nhận xét di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan nhận xét di Vietnam.
Kata nhận xét dalam Vietnam berarti melihat, menyatakan, pendapat, mengamati, menonton. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata nhận xét
melihat(comment) |
menyatakan(comment) |
pendapat(comment) |
mengamati(observe) |
menonton(observe) |
Lihat contoh lainnya
Anh cũng nhận những nhận xét tích cực từ hai ca sĩ hát bản gốc. Ia menerima pujian dari dua penyanyi asli lagu Enka tersebut. |
[ Nêu những lời nhận xét nơi trang 152]. [Tonjolkan komentar di hlm. 152.] |
Anh nhận xét rằng: “Chúng tôi không thân thiện với nhau nữa.” Komentarnya adalah, “Kami tidak bersahabat lagi.” |
Phao-lô không nêu lên một nhận xét, nhưng đưa ra một lời khuyến giục. Paulus tidak sekadar membuat pernyataan, tetapi sedang memberikan nasihat yang tegas. |
Họ có thể xem xét nhận xét trước khi hiển thị, hoặc xóa hoàn toàn nhận xét. Mereka dapat meninjau komentar sebelum ditampilkan atau menghapus semuanya. |
Tại trường, các giáo viên nhận xét là tôi quá ngang tàng. Di sekolah, para guru mencap saya liar tak terkendali. |
Không phiền bà nhận xét về cổ. Jangan repor-repot menjelaskan sifatnya. |
Chỉ là nhận xét thôi, không phải phán xét Itu hanya pengamatan, bukan penilaian |
Tuy nhiên, lời nhận xét trên của ông Horace Walpole thật đúng! Meskipun demikian, kata-kata Horace Walpole di atas sungguh benar! |
Nhận xét của những người chung quanh Komentar Para Pengamat |
Sau khi xem qua những khía cạnh trên, hãy viết ra nhận xét của bạn về người ấy. Mungkin, banyak yang akan terungkap jika kamu menuliskan hasil pengamatanmu tentang apakah temanmu memenuhi syarat dalam bidang-bidang yang kita bahas sejauh ini. |
Khi nhấp vào "Hiển thị liên kết", bạn có thể xem lại nhận xét đó. Dengan mengklik "Tampilkan link", Anda dapat melihat kembali komentar tersebut. |
Bạn có thể thay đổi tùy chọn cài đặt nhận xét trong phiên bản YouTube Studio thử nghiệm. Anda dapat mengubah setelan komentar di YouTube Studio. |
18. (a) Vua Sa-lô-môn nêu ra nhận xét nào? 18. (a) Apa yang Salomo katakan tentang menguatkan orang lain? |
Anh nhận xét: “Những trưởng lão chuyển đến đây tận tình quan tâm đến từng anh địa phương. Ia berkata, ”Para penatua yang pindah ke sini memberikan banyak perhatian kepada setiap saudara setempat. |
Tính năng nhận xét không hoạt động trên video riêng tư. Komentar tidak tersedia di video pribadi. |
Anh Ben nhận xét: “Nếu chưa bao giờ nói sai, nghĩa là bạn nói quá ít”. ”Jika Anda tidak pernah membuat kesalahan, artinya Anda kurang menggunakan bahasa baru itu,” kata Ben. |
Các tùy chọn cài đặt nhận xét sau đây có thể áp dụng cho từng video. Setelan komentar berikut dapat digunakan untuk setiap video. |
LƯU Ý: Không thêm nhận xét hay khoảng trắng trước LOẠI TÀI LIỆU. CATATAN: Jangan masukkan komentar atau spasi kosong sebelum DOCTYPE. |
Nói sao nếu ai đó nhận xét thiếu suy nghĩ về tình cảnh của bạn? Bagaimana jika ada yang melontarkan komentar yang tidak dipikir panjang tentang kondisimu? |
Sử gia Lambert nhận xét: “Họ làm nhiều điều giống những người láng giềng Công Giáo”. Lambert memperhatikan, ”Dalam banyak hal mereka melakukan hal seperti yang dilakukan oleh sesama penganut Katolik.” |
Anh đó nhận xét: ‘Tôi thán phục việc họ sinh hoạt chung với nhau. Sdr tsb mengamati, ’Saya mengagumi kebersamaan mereka dlm melakukan segala sesuatu. |
Hãy lưu ý lời nhận xét của một số người khác. Perhatikan apa yg telah dikatakan orang-orang lain. |
Ông Cullmann nhận xét là lần đầu khi nghe ông nói câu này, người ta đã nổi giận. Cullmann berkomentar bahwa sewaktu pertama kali ia mengatakan hal ini, ia menghebohkan publik. |
Bạn có mau mắn nhận xét tình cảm của người hôn-phối bạn không? Apakah saudara dengan cepat menyelidiki perasaan teman hidup saudara? |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti nhận xét di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.