Apa yang dimaksud dengan người thiết kế dalam Vietnam?

Apa arti kata người thiết kế di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan người thiết kế di Vietnam.

Kata người thiết kế dalam Vietnam berarti perancang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata người thiết kế

perancang

noun

Và điều đó thật kinh ngạc với tôi trong tư cách một người thiết kế trò chơi,
Dan sebagai perancang permainan, hal ini membuat saya kagum,

Lihat contoh lainnya

Nếu anh là người thiết kế ra nó thì ko có gì là ko thể.
Tidak jika kau yang merancang tempatnya.
Đó là giấc mơ của những người thiết kế tên lửa
Ini adalah impian para perancang roket.
Và cũng là người thiết kế.
dan sebagai seorang ahli juga.
Nếu anh là người thiết kế ra nó thì ko có gì là ko thể.
Tidak bila kau yang merancang tempat ini.
Mà nằm ở người thiết kế thứ ta sử dụng
Mereka berasal dari orang yang membuat bentuk pertanyaan tersebut.
" Thomas Gates, artifex. " - " Người thiết kế "
" Thomas Gates, artifex. " - " Designer "
nhà Medicis có người thiết kế vũ khí cho hắn.
Keluarga Medici mempekerjakannya untuk merancang alat perang.
Nếu sản phẩm sao chép đòi hỏi phải có người thiết kế, thế còn nguyên bản thì sao?
Jika tiruannya saja perlu dirancang, bagaimana dengan produk aslinya?
Và nếu chiếc xe cần có người thiết kế thì huống chi là con người chúng ta”.—Richard.
Kalau mobil saja ada yang buat, apalagi manusia.” —Richard.
Anh chính là người thiết kế.
Kau adalah arsitek
Trở thành người thiết kế nội thất.
Menjadi perancang interior.
Và hãy đối mặt với nó, những người thiết kế, chúng ta cần làm mới mình.
Lihatlah, para desainer, kita harus menemukan kembali diri kita.
Nếu anh là người thiết kế ra nó thì ko có gì là ko thể
Tidak jika kau yang merancang tempatnya
Anh ấy là một người thiết kế web.
Dia adalah seorang perancang web.
Lahauri thường được coi là người thiết kế chính.
Lahauri umumnya dianggap sebagai perancang utama kompleks bangunan tersebut.
Nếu anh là người thiết kế ra nó thì ko có gì là ko thể.
Tidak bila kau yang merancang tempatnya.
Và cũng là của những người thiết kế một môi trường trên giấc mơ về một hành tinh khác
Itu adalah mimpi seseorang yang mendesain habitat di planet lain.
Ông chủ của công ty làm bảng hiệu, Thomas Fisk Goff (1890–1984), là người thiết kế hình dáng cho bảng hiệu.
Pemilik perusahaan, Thomas Fisk Goff (1890–1984), mendesain markah tersebut.
Nếu sản phẩm sao chép đòi hỏi phải có người thiết kế thông minh, thế còn nguyên bản thì sao?
Jika tiruannya saja memerlukan perancang yang cerdas, bagaimana dengan produk aslinya?
Người thiết kế gõ kiểu chữ "Impact", từ "Born This Way" được làm nổi bật với nền trắng, chữ màu đen.
Kata-katanya diketik dalam Impact Font dengan warna hitam dan kata "Born This Way" diblok dengan warna putih.
Những người thiết kế dù bay cũng gặp phải vấn đề làm sao để những tấm dù lớn, mỏng thu nhỏ lại.
Desainer kantong udara juga memiliki problem untuk mengubah lembaran datar menjadi sebuah ruang kecil.
Tuy nhiên, máy móc do con người thiết kế không thể sánh bằng khả năng của những loài cá như cá hồi.
* Namun, teknologi ini sama sekali belum secanggih yang terdapat pada ikan, misalnya salmon.
Trong trường hợp của Đường Baldwin (và nhiều con đường ở Dunedin), người thiết kế tổng quan là Charles Kettle vào cuối thế kỷ 19.
Dalam kasus Baldwin Street (dan Dunedin), tata letaknya dirancang oleh Charles Kettle pada akhir abad ke-19.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti người thiết kế di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.