Apa yang dimaksud dengan người bán hàng dalam Vietnam?

Apa arti kata người bán hàng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan người bán hàng di Vietnam.

Kata người bán hàng dalam Vietnam berarti penjual, penjaja, saudagar, peniaga, kerani. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata người bán hàng

penjual

(clerk)

penjaja

(salesman)

saudagar

(seller)

peniaga

(seller)

kerani

(shop assistant)

Lihat contoh lainnya

Tôi điều động người, bán hàng gì, và khi nào, và họ sẽ theo lệnh tôi.
Aku mengatur siapa yang memindahkan apa dan kapan dan mereka akan menuruti perintahku.
Đáng lẽ ta không nên nghe... lời dụ dỗ của người bán hàng.
Aku seharusnya tidak pernah mendengarkan... padanya pedagang berkepala dua.
Đến lúc chứng minh Zook là người bán hàng rồi.
Waktunya membuktikan kalau zook adalah pengedar.
Người bán hàng của năm nhé.
Seles terbaik tahun ini.
Mấy gã đó nói tôi sẽ là một người bán hàng xuất sắc.
Kata orang itu, aku akan menjadi pelayan yang hebat.
Nếu Cynthia là người bán hàng thì sao?
Bagaimana kalau Cynthia adalah pengedar?
Một người bán hàng phàn nàn: “Người ta trả lương tôi để nói dối.
”Saya dibayar untuk berdusta.
Anh ta là một người bán hàng.
Dia seorang sales.
Các cậu nghĩ Cynthia là người bán hàng à?
Menurut kalian Cynthia pengedarnya?
Người bán hàng và đứa bé kia đã đến bên chúng tôi.
Pedagang itu dan anak lelaki lainnya bergabung dengan kami.
ý tôi là, người bán hàng số 1 thế giới?
Maksudku, wiraniaga nomor satu di dunia?
Em đã giết người bán hàng.
Kau membunuh pria di pasar itu.
Một người bán hàng chế nhạo: “Đó là cách phải đối xử với Nhân-chứng Giê-hô-va”.
”Begitulah caranya berurusan dengan Saksi-Saksi Yehuwa,” ejek salah seorang pedagang dengan sikap menantang.
Anh ta chỉ là 1 người bán hàng mà, lạy Chúa!
Dia hanya salesman, ya ampun.
Hãy hình dung bạn đang bị một người bán hàng đeo bám.
Bayangkan Anda berhadapan dengan seorang penjaja barang yang suka memaksa.
Người bán hàng nói với tôi: “Tôi nghĩ là chúng chỉ nói được tiếng Pháp mà thôi.”
“Saya pikir mereka hanya berbicara bahasa Prancis,” kata si pedagang itu kepada saya.
Người bán hàng lo âu nhìn theo trong khi gọi chúng.
Pedagang itu terlihat prihatin sewaktu dia memanggil mereka.
Cậu nói đúng, cậu ta không phải người bán hàng.
Kau benar, dia bukan pengedar.
"Ăn xong, người bán hàng pha lê nói với cậu: ""Ta muốn cậu giúp việc cho ta."
"Setelah mereka makan, pedagang itu manoleh pada si bocah dan berkata, ""Aku ingin kamu kerja di tokoku."
Dĩ nhiên, quy luật đầu tiên cho người bán hàng là khách hàng luôn luôn có lý.
Memang, prinsip utama dalam berdagang adalah bahwa pembeli selalu benar.
Bạn không cần nhập người bán hàngngười quản trị quảng cáo để lưu thành công.
Staf penjualan dan pemroses iklan tidak harus diisi agar penyimpanan berhasil.
Xin giới thiệu các bạn: Người bán hàng của năm.
Kita sambut Sales Asuransi terbaik tahun ini,..
Khi tôi được 18 tuổi, tôi làm người bán hàng trong một cửa hàng bán đồ nội thất.
Ketika saya berusia 18 tahun, Saya bekerja di sebuah toko perabotan sebagai wiraniaga.
người bán hàng kiểm tra sách.
Lalu pengedar memeriksa bukunya.
Hoặc không phải người bán hàng.
Atau bukan pengedar.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti người bán hàng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.