Apa yang dimaksud dengan ngỗng dalam Vietnam?
Apa arti kata ngỗng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ngỗng di Vietnam.
Kata ngỗng dalam Vietnam berarti angsa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ngỗng
angsanoun Tôi không tin được là tôi chưa từng nhìn thấy con ngỗng nào ngon thế này. Aku tak percaya melihat angsa yang dimasak dengan bagus sekali. |
Lihat contoh lainnya
Tu viện bao quanh Giếng Ngỗng (Font de les Oques) được hoàn thành năm 1448. Bagian serambi beratap, yang dekat dengan Perigi Angsa (Font de les Oques) diselesaikan pada tahun 1448. |
Anh có tin là ba người phụ nữ và một con ngỗng sẽ tạo thành một cái chợ không? Apakah Anda berpikir bahwa tiga wanita dan angsa membuat pasar? |
ROMEO Nay, ngỗng, cắn không. Angsa ROMEO Tidak, yang baik, tidak menggigit. |
Hàng đêm, những con ngỗng đến đốn gỗ trong bóng tối với một tiếng chói tai và huýt sáo cánh, ngay cả sau khi mặt đất được bao phủ bởi tuyết, một số người xuống xe trong Walden, và một số bay thấp qua khu rừng đối với Fair Haven, ràng buộc đối với Mexico. Malam demi malam angsa datang lamban dalam gelap dengan bunyi berdering dan sebuah bersiul sayap, bahkan setelah tanah tertutup dengan salju, beberapa untuk turun di Walden, dan beberapa rendah terbang di atas hutan menuju Haven Adil, menuju Meksiko. |
Tôi không tin được là tôi chưa từng nhìn thấy con ngỗng nào ngon thế này. Aku tak percaya melihat angsa yang dimasak dengan bagus sekali. |
Gia đình tôi nuôi gia súc, gà và ngỗng. Keluarga kami beternak sapi, kuda, ayam, dan soang. |
Con ngỗng trời của tôi đâu rồi? Dimana angsa liarku? |
Gà, vịt, ngỗng, và gà tây về căn bản đều dốt. Dan ayam- ayam dan bebek- bebek dan kalkun- kalkun pada dasarnya sama bodohnya dengan tong sampah. |
Họ đã đếm những con bò, heo, gà, gà tây và ngỗng. Mereka menghitung sapi, babi, ayam, kalkun dan angsa. |
Tôi làm một nghiên cứu nhỏ, nói chuyện với một vài người bạn ở Met, và tìm ra rằng đó là một trò chơi gọi là ném sóc ( squail ), bạn sẽ đánh một con ngỗng bằng cái gậy đó vào ngày thứ năm, ngày Xưng tội. Saya melakukan sedikit penelitian, berbicara dengan beberapa kenalan di Met, dan mengetahui bahwa ini sebenarnya sebuah permainan bernama squail, yaitu memukul angsa dengan tongkat pada Selasa menjelang Rabu Abu. |
Chúng là cỏ chân ngỗng bẫy ruồi. Dan anemon penangkap lalat ini. |
Gà, vịt, ngỗng, và gà tây về căn bản đều dốt. Dan ayam-ayam dan bebek-bebek dan kalkun-kalkun pada dasarnya sama bodohnya dengan tong sampah. |
Ông đi săn ngỗng bao giờ chưa? Kau pernah berburu angsa sebelumnya? |
Có ít " Ngỗng xám trên băng " cho ông. Ada wodka-es untukmu. |
Và có mùi thịt ngỗng ngon lắm. Dan kami mencium bau angsa, yang dimasak dengan enak sekali. |
Bữa tối hôm nay gồm có gan ngỗng Dùng chung với măng tây và khoai tây nghiền tỏi. Makan malam yang menggoda foie gras dan rib eye steak dengan anggur merah, disajikan bersama asparagus dan daun bawang, bawang putih, kentang tumbuk. |
Ta thật sự rất yêu con ngỗng đó. Aku benar-benar mencintai angsa itu. |
Thử ngỗng điền. Nikmati waktumu. |
Chúng ta còn không có một con ngỗng nữa.” Kita bahkan tak memiliki satu angsa pun.” |
" Một cánh tay, bạn ngỗng! " Sebuah lengan, Anda angsa! |
Thức ăn của lão là bánh rán tự làm với nhân là gan ngỗng xay. makanan-Nya adalah rumah-dibuat donat dengan pecah-up hati angsa disuntikkan ke mereka. |
ROMEO Chúa wast không bao giờ với tôi bất cứ điều gì khi ngươi wast không có cho con ngỗng. ROMEO Engkau wast pernah dengan saya untuk apapun ketika engkau telah tidak ada untuk angsa. |
Tôi làm một nghiên cứu nhỏ, nói chuyện với một vài người bạn ở Met, và tìm ra rằng đó là một trò chơi gọi là ném sóc (squail), bạn sẽ đánh một con ngỗng bằng cái gậy đó vào ngày thứ năm, ngày Xưng tội. Saya melakukan sedikit penelitian, berbicara dengan beberapa kenalan di Met, dan mengetahui bahwa ini sebenarnya sebuah permainan bernama squail, yaitu memukul angsa dengan tongkat pada Selasa menjelang Rabu Abu. |
Món ngỗng đấy! Angsa yang dimasak! |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ngỗng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.