Apa yang dimaksud dengan ngày nay dalam Vietnam?

Apa arti kata ngày nay di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ngày nay di Vietnam.

Kata ngày nay dalam Vietnam berarti masa sekarang, dewasa ini. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ngày nay

masa sekarang

Như thời ban đầu của đạo Đấng Christ, nhiều người ngày nay đón nhận lẽ thật.
Sebagaimana halnya di masa awal Kekristenan dulu, di masa sekarang pun banyak orang menyambut kebenaran.

dewasa ini

Tại sao ngày nay sự dối trá rất phổ biến, và nó xuất hiện ở đâu?
Mengapa penipuan begitu umum dewasa ini? Bagaimana itu disebarluaskan?

Lihat contoh lainnya

(7) Cho thấy làm sao đối phó với những vấn đề ngày nay.
(7) Majalah itu memperlihatkan bagaimana menghadapi problem-problem dewasa ini.
Bà nói: “Tính lương thiện là điều rất hiếm thấy ngày nay”.
”Kejujuran sudah sangat langka,” kata wanita itu.
32. (a) Ngày nay ai được coi là “dấu” và “điềm”?
32. (a) Siapakah yang dewasa ini menjadi ”tanda-tanda dan mukjizat-mukjizat”?
cả ngày nay rồi.
Mereka sudah pergi seharian.
Palmyra, đế đô của vương quốc Zenobia, ngày nay chỉ là một cái làng.
Palmyra, ibu kota kerajaan Zenobia, dewasa ini hanyalah sebuah desa.
8 Ngày nay có tình trạng tương tợ như thế không?
8 Apakah ada keadaan yang serupa dewasa ini?
27 Ngày nay, chúng ta đang đứng trước sự cuối cùng của thế gian Sa-tan.
27 Dewasa ini, kita menghadapi akhir seluruh dunia Setan.
Họ là những nhân-chứng của Đức Giê-hô-va ngày nay có mặt trong 205 xứ.
Mereka adalah saksi-saksi Yehuwa yang sekarang berada di 205 negeri.
Ngày nay, ai đang tìm kiếm Đức Giê-hô-va?
Dewasa ini, siapa yang sedang mencari Yehuwa?
Ý MUỐN CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI ĐỐI VỚI BẠN NGÀY NAY
KEHENDAK ALLAH BAGI SAUDARA DEWASA INI
Ngày nay, một người chỉ có một phối ngẫu, tại một lúc.
Sekarang ini, monogami artinya satu orang satu kali bersenggama.
Sự suy sụp của Sa-ma-ri xưa tương-đương với gì ngày nay?
Keadaan yang rusak di Samaria sama dengan apa dewasa ini?
Thế giới ngày nay khác xa với thời bạn còn trẻ.
Dunia dewasa ini sangat berbeda dengan dunia sewaktu Anda masih remaja dulu.
Và tại sao ngày nay phải giữ mình khỏi sự thờ hình tượng?”
Dan mengapa kita dewasa ini harus waspada terhadap penyembahan berhala?’
Vào thời xưa và ngày nay, ai đã được thánh linh yểm trợ?
Siapa di zaman dulu dan dewasa ini, telah didukung oleh roh kudus?
b) Dòng dõi Con Rắn tiếp tục tỏ sự thù nghịch nào cho đến ngày nay?
(b) Apa permusuhan selanjutnya yang telah dimanifestasikan oleh benih Ular terus sampai ke zaman kita?
6 Đức Giê-hô-va cũng có “sự kiện-cáo” đối với thế gian bất lương ngày nay.
6 Demikian pula, Yehuwa mempunyai ”perkara” dengan dunia yang tidak jujur ini.
(b) Ngày nay dân Đức Chúa Trời hiểu gì về công việc rao giảng?
(b) Apa yang dipahami umat Allah dewasa ini sehubungan dengan pekerjaan pengabaran?
Ngày nay, những ai làm ăn một cách bất chính thường được hưởng lợi lộc vật chất.
Dewasa ini, orang-orang yang terlibat dalam praktek bisnis yang korup sering kali menikmati keuntungan materi.
Đức Giê-hô-va đòi hỏi chúng ta điều gì ngày nay?
Apa yang Yehuwa Minta dari Kita Dewasa Ini?
Ngày nay, làm sao chúng ta vào sự yên nghỉ của Đức Chúa Trời?
• Bagaimana kita dapat memasuki istirahat Allah dewasa ini?
15. (a) Nhiều Nhân Chứng ngày nay noi gương của Phao-lô và Si-la như thế nào?
15. (a) Bagaimana banyak Saksi dewasa ini mengikuti teladan Paulus dan Silas?
9 Ngày nay, chúng ta cũng noi gương can đảm của Chúa Giê-su.
9 Sekarang, kita juga meniru teladan Yesus dalam menunjukkan keberanian.
Điều này cũng đúng đối với chúng ta ngày nay.
Ini berlaku bagi kita di zaman sekarang.
OY: Ngày nay, có một mặt trận mới trong cuộc đấu tranh cho quyền con người.
OY: Sekarang, ada cara baru dalam memperjuangkan HAM.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ngày nay di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.