Apa yang dimaksud dengan należny dalam Polandia?
Apa arti kata należny di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan należny di Polandia.
Kata należny dalam Polandia berarti karena, kedaluwarsa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata należny
karenaconjunction Zorganizujemy wyprawę podczas której ściągniemy należne nam lenno. Sebuah ekspedisi, karena itu, harus dikirim untuk mengumpulkan upeti itu. |
kedaluwarsaadjective |
Lihat contoh lainnya
Poświęciłam należną daninę. Aku memberikan haknya. |
Okoliczność, że nieumyślny zabójca musiał opuścić swój dom i na pewien czas zamieszkać w mieście schronienia, uczy nas, że życie jest święte i musimy okazywać należny szacunek dla tego daru. Fakta bahwa orang yang tidak sengaja membunuh harus meninggalkan rumahnya dan melarikan diri ke kota perlindungan selama suatu jangka waktu mengajar kita bahwa kehidupan itu kudus dan bahwa kita harus sangat menghargainya. |
Dobre chrześcijańskie maniery pobudzą nas do okazywania należnego szacunku mówcy i jego biblijnym wywodom przez skupianie na nich całej uwagi. Tata krama Kristen yg baik akan mendorong kita memperlihatkan respek yg sepatutnya kpd sang pembicara serta beritanya yg berdasarkan Alkitab, dng memberi perhatian yg tak tersimpangkan. |
Bóg nie odda nikomu należnej Jemu chwały (Iz 42:8). (Yes 42:8) Orang yang meninggalkan pengabdian yang eksklusif kepada Allah akan dilalap api kemarahan-Nya yang berkobar. |
Pewien biblista wyjaśnia: „Z punktu widzenia tego najbardziej bałwochwalczego z narodów kult króla nie był niczym osobliwym; kiedy więc wezwano Babilończyków, by zwycięskiemu Dariuszowi Medowi złożyli hołd należny bogu, bez wahania to uczynili. Seorang sarjana Alkitab menyatakan, ”Menyembah raja bukanlah permintaan yang aneh bagi bangsa-bangsa yang sangat suka menyembah berhala; oleh karena itu, sewaktu orang-orang Babilonia diperintahkan untuk memberikan kepada sang penakluk—Darius, orang Media—penghormatan yang seharusnya diberikan kepada allah, mereka dengan mudah menaati permintaan tersebut. |
W ten sposób zrodziła się potrzeba, by miłujący Boga Afrykanie otrzymali przekład przywracający imieniu Bożemu należne miejsce. Maka, timbullah kebutuhan bagi orang-orang di Afrika yang mengasihi Allah untuk memiliki terjemahan Alkitab yang memulihkan nama ilahi. |
18. (a) Na co powinny zważać osoby obdarowane szczególnymi przywilejami służby, jeśli chodzi o otaczanie Jehowy należnym szacunkiem? 18. (a) Apa yang harus menjadi perhatian utama dari orang-orang yang mendapat hak istimewa jika mereka ingin memperlihatkan hormat yang patut kepada Yehuwa? |
Otyłość jest często definiowana jako masa ciała przekraczająca o 20 procent masę należną. Obesitas sering kali memaksudkan kelebihan 20 persen atau lebih di atas berat badan yang dianggap ideal. |
Lud Boży przyznaje imieniu Bożemu należną pozycję Umat Allah sangat menjunjung tinggi nama ilahi |
Z niego całe ciało, harmonijnie zespolone i doprowadzone do współdziałania przez każdy staw dający to, co potrzebne — zgodnie z funkcjonowaniem każdego poszczególnego członka w należnej mierze — przyczynia się do wzrostu ciała ku budowaniu siebie w miłości” (Efez. Kalau setiap anggota berfungsi dengan baik, seluruh tubuh akan bertumbuh sehingga tubuh itu sendiri dibangun dengan kasih.” —Ef. |
Dzięki złożonej przez niego ofierze skruszeni grzesznicy mogli dostąpić odpuszczenia występku i grzechu i zostać uwolnieni od należnej zań kary. (Rm 5:20) Melalui korban sang Mesias, dosa dan pelanggaran para pedosa yang bertobat dapat dibatalkan dan hukuman mereka disingkirkan. |
Piłki leżą sobie spokojnie. (śmiech) Jeżeli w golfa można grać jeżdżąc sobie wózkiem ciężko będzie przyznać najlepszym golfistom taki status jaki obecnie mają -- zabraknie szacunku i uznania należnego prawdziwym sportowcom. (Tawa) Jadi jika golf adalah pertandingan yang dapat dimainkan dengan mengendarai mobil golf, akan sulit menganugerahkan pemain-pemain golf yang hebat status yang kita telah anugerahkan, penghormatan dan pengakuan yang diberikan kepada atlet yang benar-benar hebat. |
Nietrudno więc zrozumieć, jak się czuje nasz Stwórca, Dawca życia, gdy uznanie i chwała należne wyłącznie Jemu przypadają innym — w tym martwym bożkom (Objawienie 4:11). Ini bisa membantu Anda memahami bagaimana perasaan Pencipta dan Pemberi Kehidupan kita sewaktu orang lain —termasuk berhala yang tak bernyawa— menerima pujian dan penyembahan yang layak diberikan kepada Dia. —Penyingkapan 4:11. |
Jeden z anielskich „synów Bożych” sam rozbudził w sobie pragnienie odbierania czci należnej Jehowie (Joba 38:7; Jakuba 1:14, 15). Sebaliknya, salah seorang ”anak Allah” yang berupa malaikat memperkembangkan keinginan yang mementingkan diri untuk merebut bagi dirinya sendiri penyembahan yang secara sah adalah milik Yehuwa. |
Jednak American Standard Version z 1901 roku przywraca imieniu Bożemu należne mu miejsce — w przekładzie tym imię Jehowa występuje prawie 7000 razy. Tetapi, American Standard Version edisi 1901 memulihkan nama itu sekitar 7.000 kali pada tempat yang seharusnya dalam Alkitab. |
Oczywiście ludzie bogobojni nie potrzebują żadnych formalnych nakazów, żeby osoby w podeszłym wieku traktować z należnym szacunkiem. Tentu saja, orang yang saleh memperlakukan para lansia dengan martabat dan respek, meskipun tidak ada hukum yang mengharuskannya. |
Owszem, i powinno ono okazywać niewierzącemu ojcu lub matce należny szacunek. Ya, dan jika cocok, anak itu harus memperlihatkan respek yang sepatutnya kepada orangtua yang tidak beriman. |
Okoliczność, iż krowie łamano kark, a nie składano jej jako daru ofiarnego za grzech, najwyraźniej wskazuje, że niejako ponosiła ona karę należną nieznanemu mordercy, choć w żaden sposób nie uwalniało go to od odpowiedzialności za zbrodnię. Tampaknya, fakta bahwa leher sapi dipatahkan, dan bukannya sapi itu yang disembelih sebagai persembahan dosa, memperlihatkan bahwa, sebagai lambang, sapi itu mendapat hukuman yang seharusnya ditanggung oleh si pembunuh yang tidak diketahui, dan prosedur ini sama sekali tidak dimaksudkan untuk membebaskan si pembunuh dari kejahatannya. |
Do czego może dojść, gdy ojciec nie poświęca dziecku należnej uwagi? Apa akibatnya bila seorang ayah gagal memberi perhatian yang dibutuhkan ini kepada anaknya? |
Ale gdybyśmy wszystko robili sami, moglibyśmy się przemęczyć lub ograbić z czasu należnego rodzinie. Tetapi, jika segala sesuatunya harus kita kerjakan sendiri, kita akan kehabisan tenaga dan mungkin terpaksa mengorbankan waktu bersama keluarga. |
A zatem wciąż miejmy w centrum uwagi wspaniałą nadzieję Królestwa, przyznając innym obowiązkom należne im miejsce. Marilah kita pertahankan harapan Kerajaan kita yang mulia dalam fokus yang tajam, menempatkan tanggung jawab lainnya pada tempatnya yang patut. |
W pierwszym stuleciu apostoł Paweł udzielił niektórym chrześcijanom w greckim Koryncie stanowczych rad, ponieważ niektórzy nie okazywali należnego poszanowania dla tej uroczystości. Napisał do nich: „Kto więc je chleb i pije z kielicha Pańskiego niegodnie, staje się winny względem ciała i krwi Pana”. Kepada orang-orang Kristen abad pertama di Korintus, Yunani, beberapa dari antaranya tidak memperlihatkan penghargaan yang sepatutnya terhadap kejadian itu, rasul Paulus menulis nasihat yang serius, dengan mengatakan: ”Barangsiapa dengan cara yang tidak layak makan roti atau minum cawan Tuhan, ia berdosa terhadap tubuh dan darah Tuhan.” |
Zauważ, że oddawanie rodzicom i dziadkom należnego zadośćuczynienia jest „miłe w oczach Bożych”. Perhatikan bahwa membayar apa yang terutang kepada orang-tua dan kakek-nenek ”dapat diterima dalam pandangan Allah”. |
Poprzez moc Ducha może On ułatwić nam rozpoznawanie błogosławieństw i odczuwanie wdzięczności za te z nich, które traktowaliśmy jako należną nam rzecz. Dia dapat menolong kita melalui kuasa Roh untuk mengenali dan bersyukur bagi berkat-berkat yang kita terima secara cuma-cuma. |
Żaden babiloński zwycięzca nie będzie miał prawa do odbierania czci należnej jedynemu żywemu Bogu. Penakluk Babilon pun tidak berhak mendapatkan kehormatan yang merupakan hak satu-satunya Allah yang hidup. |
Ayo belajar Polandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti należny di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.
Kata-kata Polandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Polandia
Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.