Apa yang dimaksud dengan muỗng dalam Vietnam?
Apa arti kata muỗng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan muỗng di Vietnam.
Kata muỗng dalam Vietnam berarti sendok, séndok, sudu, Sendok. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata muỗng
sendoknoun Rồi anh sẽ thấy cái bị bẻ cong không phải là cái muỗng. Lalu kau akan mengerti bahwa bukan sendoknya yang bengkok. |
séndoknoun |
sudunoun |
Sendok
Rồi anh sẽ thấy cái bị bẻ cong không phải là cái muỗng. Lalu kau akan mengerti bahwa bukan sendoknya yang bengkok. |
Lihat contoh lainnya
Từ trong hộp, người phụ nữ lấy ra vài cái muỗng, đĩa và chén được chạm trổ tinh xảo. Dari kotak tersebut, wanita itu mengambil beberapa sendok, piring, dan mangkuk yang indah. |
Sự chú ý mới nầy về phép tắc lịch sự được phản ảnh qua sự tràn lan của sách báo, sách hướng dẫn, những mục giải đáp thắc mắc và chương trình truyền hình chỉ dẫn về mọi phép tắc kể từ cách xử dụng muỗng nỉa thế nào trong bữa ăn cho đến cách xưng hô trong sự thay đổi phúc tạp và nhanh chóng về sự liên lạc giữa xã hội và gia đình ngày nay. Minat yang diperbarui kepada tata krama terlihat dalam makin banyaknya buku-buku, buku-buku pedoman, kolom-kolom nasihat, dan acara ceramah di TV mengenai segala sesuatu dari soal garpu mana yang harus digunakan untuk makan malam resmi sampai kepada cara menyapa seseorang dalam hubungan yang begitu rumit dan berubah cepat dalam masyarakat dan keluarga dewasa ini. |
Chỉ cần chưa tới một lớp mỏng ADN trên muỗng cũng đủ để tạo ra bảy tỉ người21. DNA untuk tujuh miliar orang yang hidup di bumi sekarang hanyalah seperti lapisan yang sangat tipis pada sendok teh itu.21 |
Một ngày nọ khi tôi về đến nhà và được cho biết rằng tôi phải mướn một cái hộp an toàn ở ngân hàng cho những muỗng nĩa bằng bạc. Saya tiba di rumah suatu hari dan diberitahu bahwa saya harus menyewa kotak penyimpan untuk peralatan makan perak itu. |
Cũng phải mất một vài năm để chúng tôi gom góp đủ muỗng nĩa để sử dụng. Kami memerlukan beberapa tahun untuk mengumpulkan peralatan itu serta menggunakannya. |
Và một muỗng đường. dan sesendok gula. |
Bị tiêm thuốc nhiều đến mức không cầm nổi cái muỗng. Dia terikat kuat sampai-sampai dia tidak mampu memegang sendok. |
Ngày uống 3 lần, mỗi lần 3 muỗng canh trước bữa ăn. Minum hasil saringan 3 kali sehari, masing-masing 3/4 gelas besama 1 sendok makan madu. |
“Mỗi người trong chúng tôi lãnh khoảng 3 tách bột bắp, một tách đậu Hà Lan, 20 gram đậu nành, 2 muỗng canh dầu ăn, và 10 gram muối. ”Kami masing-masing menerima kira-kira 3 cangkir tepung maizena (jagung), secangkir kacang polong, 20 gram tepung kedelai, 2 sendok makan minyak goreng, dan 10 gram garam. |
Nhưng chúng ta đang không còn thâm nhập qua đống rơm đó bằng một cái muỗng cà phê nhưng bằng một chiếc xe nâng vì tốc độ đựơc tăng lên. Namun kami tidak lagi mencari di dalam jerami dengan sendok teh, namun dengan traktor, karena kecepatannya meningkat. |
Bàn ghế, bàn giấy, giường, nồi chảo, đĩa, muỗng nĩa, v.v... đều phải có người làm ra, cũng như các tường, sàn và trần nhà. Meja, kursi, meja tulis, tempat tidur, periuk, panci, piring, dan peralatan makan lain, semuanya membutuhkan seorang pembuat, demikian pula dinding, lantai, dan langit-langit. |
Những muỗng nhỏ bằng ngà voi hoặc gỗ, một số có hình dạng cô gái đang bơi và nhiều hoa văn tinh xảo khác, cũng được tìm thấy ở Ai Cập và Ca-na-an. Sendok kosmetik kecil yang terbuat dari gading atau kayu, yang beberapa diukir berbentuk perempuan yang sedang berenang dan bentuk rumit lainnya, juga ditemukan di Mesir dan Kanaan. |
Chị Monson tìm thấy nó ở trong hộc tủ đựng muỗng nĩa. Sister Monson menemukannya di laci dapur. |
Và hãy nhớ rằng, giống như một phần mười hai muỗng cà phê mật ong của con ong nhỏ bé cung cấp cho tổ ong, nếu chúng ta nhân các nỗ lực của mình lên mười ngàn lần, ngay cả hằng triệu nỗ lực thành tâm nữa để chia sẻ tình yêu thương của Thượng Đế dành cho con cái của Ngài qua sự phục vụ của Ky Tô hữu, thì sẽ có một hiệu quả tốt lành tăng nhanh mà sẽ mang Ánh Sáng của Đấng Ky Tô đến cho thế gian luôn luôn tăm tối này. Dan ingatlah, seperti seperduabelas sendok teh madu yang dikontribusikan oleh seekor lebah madu kecil pada sarang lebah, jika kita melipatgandakan upaya-upaya kita dengan puluhan ribu, bahkan jutaan upaya yang penuh doa untuk membagikan kasih Allah kepada anak-anak-Nya melalui pelayanan sebagai orang Kristen, maka akan ada gabungan dampak kebaikan yang akan membawa Terang Kristus kepada dunia yang semakin gelap ini. |
Thêm hai muỗng cà phê mù tạt, sau 10 phút nấu món ăn đã sẵn sàng. 2 sendok mustard, 10 menit dan sudah siap dimakan. |
Không có cái muỗng nào cả. Tak ada sendok. |
Không có cái muỗng nào à? Tak ada sendok? |
Và một muỗng đường? Dan sesendok gula? |
Một đứa trẻ, tiêu thụ 8 muỗng đường mỗi ngày, các bạn biết đấy. Kita punya satu anak, di sini, mendapat, kalian tahu, delapan sendok makan gula sehari. |
Một cái muỗng bằng ngà voi, một bên tay cầm chạm hình lá cọ, bên kia chạm nhiều chim bồ câu bay xung quanh đầu một phụ nữ. Ada sebuah sendok gading yang salah satu sisi pegangannya berukirkan daun palem dan sisi lainnya berukirkan kepala wanita yang dikelilingi merpati. |
Trong cuộc đời ngắn ngủi của nó, chỉ có khoảng một vài tuần lễ đến bốn tháng, một con ong mật chỉ đóng góp một phần mười hai muỗng cà phê mật ong cho tổ của nó. Selama masa kehidupannya yang singkat yaitu hanya beberapa minggu sampai empat bulan, kontribusi madu seekor lebah madu terhadap madu pada sarangnya hanya seperduabelas sendok teh. |
Trích theo tài liệu trên: “Bạn cũng có thể tẩy trùng thớt bằng cách tráng với nước có dung dịch tẩy loãng (1 muỗng cà phê thuốc tẩy với 1 lít nước)”. ”Anda juga dapat mensterilkan talenan dengan membilasnya menggunakan cairan pemutih encer (1 sendok teh dalam 1 liter air),” kata Wellness Letter. |
Bảo các em cho những cái muỗng đầy đất, gạo, cát hay bông gòn vào cái lọ đó. Mintalah anak-anak untuk menambahkan satu sendok penuh kotoran, beras, pasir, atau bola-bola kapas ke dalam wadah. |
Mặc dù dường như không đáng kể so với tổng số, nhưng một phần mười hai muỗng cà phê mật ong của mỗi con ong là thiết yếu đối với cuộc sống của tổ ong. Walaupun tampaknya tidak signifikan jika dibandingkan dengan total keseluruhan, kontribusi seperduabelas sendok teh madu dari setiap lebah sangat penting bagi kehidupan sarang lebah. |
"""Bí quyết của hạnh phúc là biết ngắm nhìn mọi thứ tuyệt mỹ trên thế gian này mà không hề quên hai giọt dầu trên muỗng.""""" 'Rahasia kebahagiaan adalah melihat semua keindahan dunia, dan tak pernah melupakan tetesan minyak di sendok.'"" |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti muỗng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.