Apa yang dimaksud dengan mùa xuân dalam Vietnam?

Apa arti kata mùa xuân di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mùa xuân di Vietnam.

Kata mùa xuân dalam Vietnam berarti musim semi, musim, semi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mùa xuân

musim semi

noun

Nhưng mùa xuân đó, chồi non đã nảy lên từ đất.
Tapi di musim semi itu, sebuah benih baru tumbuh dari bumi.

musim

noun

Chi nhánh Kenora có rất ít người vào mùa thu, mùa đông và mùa xuân.
Cabang Kenora kecil selama musim gugur, musim dingin, dan musim semi.

semi

noun

Nhưng mùa xuân đó, chồi non đã nảy lên từ đất.
Tapi di musim semi itu, sebuah benih baru tumbuh dari bumi.

Lihat contoh lainnya

Vào mùa xuân năm 1934 tôi đi trên chiếc tàu chở khách của Ý là Duilio.
Pada musim semi tahun 1934 saya telah berada di geladak Duilio, kapal laut Italia.
Khi mà ông lắc cái bờm chúng ta lại có mùa xuân trở lại
Saat dia menggoyangkan bulu tengkuknya kita akan ada di musim semi lagi.
Vào mùa xuân 1941, tôi được bổ nhiệm làm tôi tớ hội đoàn tại Wenatchee, Washington.
Pada musim semi tahun 1941, saya ditugasi sebagai hamba paguyuban di sidang di Wenatchee, Washington.
Tôi đâu có hủy hoại mùa xuân.
Aku tak menghancurkan Musim Semi.
Mary cho biết: " Tôi muốn mùa xuân ở đây bây giờ, ".
" Saya berharap musim semi ada di sini sekarang, " kata Mary.
Nhân tiện, bây giờ đang là mùa xuân ở Israel, nhiệt độ đang tăng cao đột ngột.
Saat itu sedang musim semi di Israel di saat suhunya meningkat tajam.
Cuối mùa xuân hoặc mùa đông?
Entah musim panas atau musim gugur kemaren?
Con biết mà... giải mùa xuân.
latihan musim semi.
Vào mùa xuân năm 30 công nguyên, Chúa Giê-su đi đến Giê-ru-sa-lem.
Sekitar bulan April tahun 30 M, Yesus pergi ke Yerusalem.
Con cái thường sinh hai con trong mùa xuân, mùa hè và mùa thu.
Betina mungkin memiliki hingga dua anak selama musim panas, musim semi dan musim gugur.
Đến mùa xuân thì bà có thể rời khỏi giường và hoạt động một phần nào.
Pada musim semi ia dapat bangun dan sedikit aktif.
Họ là những cảnh đẹp nhất ở Yorkshire khi mùa xuân đến " lần thứ.
Mereka melihat tercantik di Yorkshire saat musim semi th ́datang.
Mùa xuân năm đó, một số tàu khu trục đã được thêm vào hạm đội.
Di musim dingin kebanyakan dari kapal yang ada di masukkan ke dalam galangan.
Ông đã bị giam tù trong cuộc đàn áp Mùa Xuân đen năm 2003.
Beberapa anggotanya ditahan saat Musim Semi Hitam pada 2003.
Khi đến Lisbon vào mùa xuân năm 1925, anh Young thấy tình hình rất hỗn loạn.
Saat tiba di Lisbon pada 1925, Saudara Young menghadapi tantangan.
Cây keo hoa vàng—Đón mùa xuân đến trên Đất Úc
”Golden Wattle” —Menyambut Musim Semi di Benua Bawah
ĐÓ LÀ vào một buổi sáng mùa xuân ấm áp năm 33 công nguyên.
PAGI hari itu terasa hangat di musim semi tahun 33 M.
# Ta qua mùa đông với những hạt giống, và hát với lũ chim vào mùa xuân
Lewati musim dingin bersama dengan rerumputan, bernyanyi di musim semi bersama burung-burung...
Bấy giờ là mùa xuân năm 29 CN.
Sekarang musim semi tahun 29 M.
Nó được công bố và phát hành bởi Samsung vào mùa xuân năm 2011.
Telepon ini diumumkan dan diluncurkan oleh Samsung pada musim semi 2011.
Vào mùa xuân năm 1984, Rose sinh thêm đứa con thứ ba, bé Kayla xinh xắn.
Pada musim semi tahun 1984, Rose melahirkan anak ketiga kami, putri cantik kami Kayla.
Con không thể chờ đến mùa xuân, hay những cuộc cướp phá.
Aku tak sabar menunggu musim semi, atau masa penyerbuan.
Đặc biệt có nhiều chim đại bàng vào mùa xuânmùa thu khi chúng di trú.
Mereka terutama berjumlah banyak sekali selama musim semi dan musim gugur sewaktu mereka bermigrasi.
Trong câu chuyện, mùa giải có sự thay đổi và sẽ sớm trở thành mùa xuân thứ hai.
Dalam ceritanya, musim telah berubah dan akan segera menjadi musim semi kedua.
Bắt đầu ở đường đóng băng và chia ra đến chỗ mùa xuân và hạ.
Mulaikan garis beku dan menyebar ke Spring dan Summer.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mùa xuân di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.