Apa yang dimaksud dengan mùa hè dalam Vietnam?
Apa arti kata mùa hè di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mùa hè di Vietnam.
Kata mùa hè dalam Vietnam berarti musim panas, musim kemarau. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata mùa hè
musim panasnoun Cha ta để những cái xác đó thối rữa tới hết mùa hè. Ayahku membiarkan mereka membusuk di sana sepanjang musim panas. |
musim kemaraunoun Như một cây bị mất nước vì sức nóng mùa hè, lương tâm tội lỗi bị dồn nén có thể làm chúng ta mòn mỏi. Berupaya menekan perasaan bersalah dapat menguras kekuatan kita, seperti pohon yang mengering karena teriknya musim kemarau. |
Lihat contoh lainnya
Vào mùa hè năm 1991, chàng thanh niên này đã làm báp têm. Pada musim panas 1991, pemuda tersebut dibaptis. |
Chiến dịch mùa hè Kampanye musim panas |
Mùa hè đầu tiên chúng tôi sống bên nhau trên những ngọn núi. Menghabiskan musim semi pertama di pegunungan. |
1 Mùa hè cho ta cơ hội để tham gia nhiều hoạt động khác nhau. 1 Musim kemarau memberikan kesempatan untuk ambil bagian dlm berbagai aktivitas. |
Vì họ là hiệp sĩ của mùa hè và mùa đông đang tới. Karena mereka semua terbiasa dgn musim panas, sedangkan musim dingin akan tiba |
Đêm nay là buổi hòa nhạc mùa hè hạ chí, rất nổi tiếng. Malam ini adalah konser musim panas solstice, sangat populer. |
Vào mùa hè, 19 năm trước Có phát hiện xác của một đứa trẻ trong nhà đó Beberapa tahun yang lalu Mayat seorang anak didalam rumah itu |
Mùa hè sắp trôi qua, và em muốn được qua thăm bác trước khi quay lại trường. Musim panas hampir berakhir dan aku ingin mengunjunginya sebelum kembali sekolah. |
Người yêu có thể cởi tơ nhện Đó idles trong không khí mùa hè bừa bãi Kekasih mungkin duduk mengangkang tipis yang itu idles dalam udara musim binal |
Tiếp tục theo đuổi hoạt động thần quyền trong mùa hè Terus Mengejar Aktivitas Teokratis selama Musim Kemarau |
Trong mùa hè đó cùng với sinh viên của mình, chúng tôi đã dựng hơn 50 nơi trú ẩn. Jadi selama musim panas, bersama murid- murid saya kami membangun lebih dari 50 unit penampungan. |
Con cái thường sinh hai con trong mùa xuân, mùa hè và mùa thu. Betina mungkin memiliki hingga dua anak selama musim panas, musim semi dan musim gugur. |
Damon nói rằng tôi nên ở đây suốt mùa hè, cho bình ổn lại. Damon bilang aku harus tinggal di sini selama musim panas, menemukan hidupku kembali bersama-sama. |
Sau đó ta sẽ mở tiệc và bàn về các cuộc cướp bóc mùa hè. Setelah itu kita akan berpesta dan membahas perampasan musim panas. |
Rốt cuộc mẹ chẳng có gì cả mẹ như con châu chấu hát vào mùa hè Aku seperti belalang yang bernyanyi sepanjang musim panas. |
Thành phố bị chiếm trở lại bởi các lực lượng quân Liên Xô vào mùa hè năm 1944. Kota ini direbut kembali oleh tentara Soviet pada musim panas tahun 1944. |
Cha ta để những cái xác đó thối rữa tới hết mùa hè. Ayahku membiarkan mereka membusuk di sana sepanjang musim panas. |
Mùa hè năm đó, cô ấy gặp vấn đề trong việc ăn uống. Pada musim panas tahun itu, ia mulai mengalami kesulitan untuk makan dan minum. |
Tôi là một trong 3 nhà thám hiểm của hành trình vào mùa hè năm trước tại Nhật Bản. Saya adalah salah satu dari tiga ilmuwan ekspedisi ini yang berlangsung musim panas kemarin di Jepang. |
Đó là vào đầu mùa hè năm 1970. SAAT itu pertengahan tahun 1970. |
Vào giữa mùa hè à? Di tengah-tengah musim panas? |
Khá là ấm áp trong mùa đông nhưng mùa hè thì cực kì nóng. Sangat nyaman di musim dingin namun sangat panas di musim panas. |
Mùa hè năm sau, năm 1963, chúng tôi thu xếp để mẹ đến sống gần chúng tôi. Musim panas berikutnya, tahun 1963, kami membuat pengaturan supaya Ibu datang dan tinggal berdekatan dengan kami. |
Tại Thế vận hội Mùa hè 1908 ở London, bóng đá đã trở thành một cuộc thi chính thức. Dalam Olimpiade Musim Panas 1908 di London, sepak bola dijadikan sebagai kompetisi resmi. |
Giờ ta cùng quay lại câu chuyện về David Clarke và mùa hè năm 93 nào Sekarang mari kita kembali pada David Clarke dan musim panas tahun'93. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mùa hè di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.