Apa yang dimaksud dengan màu sắc dalam Vietnam?

Apa arti kata màu sắc di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan màu sắc di Vietnam.

Kata màu sắc dalam Vietnam berarti warna, Warna, rona. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata màu sắc

warna

verb

Loài cá với màu sắc rực rỡ, đủ hình dạng và kích thước bơi qua bơi lại.
Ikan dengan warna-warna mencolok dan beragam bentuk serta ukuran berenang kian-kemari.

Warna

noun

Cá vẹt trống và mái thường có màu sắc sặc sỡ, và sẽ thay đổi khi trưởng thành.
Ikan kakaktua jantan dan betina berwarna-warni cerah. Warna mereka berubah seiring bertumbuh dewasa.

rona

noun

Một màu sắc hoàn toàn khác.
Rona yang berbeda ssekali.

Lihat contoh lainnya

Có phải là một chút gì đó về chi tiết hay là về màu sắc?
Apakah sesuatu tentang detilnya? Atau warnanya?
Những đường màu sắc bạn thấy ở kia là hệ thống vận chuyển số lượng lớn.
Semua garis- garis berwarna yang anda lihat, adalah jaringan transportasi massal kami.
Chúng ta nên nhìn vào màu sắc, Jack.
Kita harus memperhatikan warnanya, Jack.
Sửa đổi cuối cùng được tiến hành vào năm 1980, khi màu sắc được làm cho tươi hơn.
Perubahan terakhir dilakukan pada tahun 1980 dengan mengubah warna dasarnya menjadi merah sedang.
Và làm cho đúng màu sắc.
Dan mendapatkan warnanya juga.
Đa số người Haiti yêu màu sắc.
Kebanyakan orang Haiti menyukai warna-warna terang.
mọi màu sắc mới hợp thành một.
Hanya dalam gelap semua warna menjadi satu.
Nhờ đâu chúng ta nhìn thấy nhiều màu sắc khác nhau trên bầu trời?
Mengapa kita melihat bermacam-macam warna di langit?
Và chúng nói, “Trang trí đẹp, cậu ta đã sử dụng màu sắc rất tốt.
Mereka bilang, "Design-nya bagus, dan warnanya bagus.
Loài cá với màu sắc rực rỡ, đủ hình dạng và kích thước bơi qua bơi lại.
Ikan dengan warna-warna mencolok dan beragam bentuk serta ukuran berenang kian-kemari.
Đặt màu sắc của cô.
Masukan warna pada dirinya. "
Màu sắc cho bạn biết loại đường đi xe đạp.
Warna menunjukkan jenis jalur bersepeda.
Và chúng đang được đánh dấu bằng màu sắc, ngôn ngữ.
Dan pencarian itu diberi label warna berdasarkan bahasa yang digunakan.
Nhưng có thể chỉ ra tần số của nó dựa vào màu sắc.
Tapi itu bisa dilihat sebagai warna, tak lain itulah frekuensinya.
Cá vẹt trống và mái thường có màu sắc sặc sỡ, và sẽ thay đổi khi trưởng thành.
Ikan kakaktua jantan dan betina berwarna-warni cerah. Warna mereka berubah seiring bertumbuh dewasa.
Các bạn sẽ có lẽ để ý thấy màu sắc và âm điệu giống như phim " Avatar. "
Anda akan menyadari warna dan nadanya sama seperti " Avatar. "
Rồi dán nhãn cho chúng, đưa màu sắc vào để có thể theo dõi chúng trong bộ não.
Lalu melabelinya, memberinya warna agar bisa dilacak di dalam otak.
Lại vẫn là chế độ ăn dựa trên thực vật, với nhiều loại hoa quả đủ màu sắc.
Kembali, pola makan tumbuh-tumbuhan, penuh dengan tumbuh-tumbuhan aneka warna.
Bây giờ, hãy xem các bề mặt này dựa theo chất lượng màu sắc chúng phản chiếu.
Mari kita lihat menurut kualitas cahaya yang dipantulkannya.
Loài mực có tế bào sắc tố cho phép da thay đổi màu sắc.
Cumi-cumi punya kromatofor yang memampukan kulit berubah.
Tìm hiểu thêm về cách gửi thuộc tính color [màu_sắc]
Pelajari lebih lanjut cara mengirimkan atribut warna
Cô ấy học được cái cảm giác khi nhìn thấy màu sắc.
Dia mempelajari apa rasanya untuk melihat warna.
10 giờ tối, phát hiện đối tượng 9-1-2 với 7 sợi dây màu sắc khác nhau.
Jam 10 malam, narapidana 9-1-2 ditemukan bersama 7 benang dengan warna yang berbeda.
Và anh có thể nhìn thấy màu sắc.
Dan kau bisa lihat warnanya.
Thứ Hai: Màu sắc là chủ đạo.
Senin: Warna itu sangat berkuasa.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti màu sắc di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.