Apa yang dimaksud dengan mát mẻ dalam Vietnam?
Apa arti kata mát mẻ di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mát mẻ di Vietnam.
Kata mát mẻ dalam Vietnam berarti sejuk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata mát mẻ
sejukadjective Bạn nên giữ cho cơ thể mát mẻ với quần áo thích hợp. Anda harus tetap menjaga kesejukan dengan pakaian yang sesuai. |
Lihat contoh lainnya
Bạn đến từ Paris, tôi đến từ Moscow chúng tôi gặp nhau và nó là rất mát mẻ. Anda datang dari Paris, aku datang dari Moskow dan kami bertemu dan sangat dingin. |
Mát mẻ và có phương pháp - sau khi người đầu tiên sụp đổ. Dingin dan metodis - setelah yang pertama runtuh. |
Ông đang đến, chỉ được mát mẻ. Dia datang, hanya akan keren. |
Ngày đầu tiên của tôi ở Los Angeles, Hoa Kỳ, Nó mát mẻ. Adalah hari pertama saya di LA, di Amerika Serikat, Ini keren. |
Vì vậy, là thực sự mát mẻ. Jadi benar- benar keren. |
Hey, cô ấy là mát mẻ. Hei, dia keren. |
Bạn nên giữ cho cơ thể mát mẻ với quần áo thích hợp. Anda harus tetap menjaga kesejukan dengan pakaian yang sesuai. |
Tại sao mày không chuyển bọn tao tới nơi nào mát mẻ hơn... Như châu Phi chẳng hạn? Mengapa tidak kau pindahkan kami ke tempat yang lebih dingin... seperti Afrika? |
Đó là mát mẻ. Itu keren. |
Hẹn gặp cậu ở nơi mát mẻ nhá. " Sampai jumpa di kertas lucu " |
Có, thật mát mẻ. Ya. itu keren. |
Khi mưa xuống, thật mát mẻ và dễ chịu làm sao! Sewaktu akhirnya hujan turun, oh, alangkah segarnya! |
Chỉ cần được mát mẻ. Hanya keren. |
Anh sẵn sàng đánh cá là có vài chỗ rất mát mẻ ở đây đó. Aku bertaruh pasti ada sesuatu yang bagus disini. |
Bạn có một người mẹ tốt và mát mẻ. Anda memiliki ibu yang baik dan keren. |
" Chủ nhà ", nói rằng tôi, ông là mát mẻ như Mt. " Tuan Tanah, " kataku, pergi ke dia sebagai keren sebagai Mt. |
Nhưng nó rất mát mẻ cho đôi chân chúng ta. Tapi itu dingin ke kaki. |
Em phải có lý do mới ăn mặc mát mẻ thế này chứ. Kau pasti punya alasan memakai pakaian seksi seperti ini. |
Vào mùa đó, thời tiết mát mẻ nhưng địa hình thì nguy hiểm. Pada bulan itu, udara di lembah sejuk, tetapi medannya berbahaya. |
Tôi đã nói với bạn cô đã được mát mẻ. Aku bilang dia keren. |
Chúng thường đi săn mồi vào buổi chiều tối hoặc lúc sáng sớm, khi thời tiết mát mẻ hơn. Kucing-kucing itu sering berburu pada malam yang dingin atau subuh-subuh. |
Vào mùa hè, họ thường chăn bầy ở những cao nguyên mát mẻ với các đồng cỏ xanh tươi. Di musim panas, mereka pergi ke dataran tinggi yang dingin. |
Đặc biệt là những thanh niên thiếu nữ được ví như “giọt sương” mát mẻ ban mai.—Thi-thiên 110:3. Yang khususnya mencolok dari hal ini adalah pria dan wanita muda yang bagaikan ”titik-titik embun” yang menyegarkan di pagi hari. —Mazmur 110:3. |
Mùi thơm tỏa ra trong không khí mát mẻ của buổi sáng, nhanh chóng thu hút khách đi đường. Semerbak aroma makanan mulai memenuhi udara pagi yang segar, langsung memikat pembeli yang lapar. |
Châm-ngôn 25:25 (NW) nói: “Tin mừng ở xứ xa đến, giống như nước mát mẻ cho linh hồn khát khao”. Amsal 25:25 mengatakan, ”Seperti air sejuk bagi jiwa yang dahaga, demikianlah kabar baik dari negeri yang jauh.” |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mát mẻ di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.