Apa yang dimaksud dengan лук репчатый dalam Rusia?

Apa arti kata лук репчатый di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan лук репчатый di Rusia.

Kata лук репчатый dalam Rusia berarti bawang bombay. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata лук репчатый

bawang bombay

Lihat contoh lainnya

ЛУК РЕПЧАТЫЙ
BAWANG MERAH
Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5; 20:5).
Kita teringat kepada ikan yang kita makan di Mesir dengan tidak bayar apa-apa, kepada mentimun dan semangka, bawang prei, bawang merah dan bawang putih”!—Bilangan 11:4, 5; 20:5.
Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5).
Kira-kira 3.500 tahun yang lalu, sewaktu bangsa Israel berjalan melintasi padang belantara Sinai, mereka mengatakan, ”Oh, kami teringat akan ikan yang biasa kami makan di Mesir dengan cuma-cuma, mentimun, semangka, bawang perei, bawang merah dan bawang putih!”
После освобождения от рабства израильтяне вспоминали, что, находясь в рабстве, они ели хлеб, рыбу, огурцы, дыни, лук (порей), репчатый лук, чеснок, мясо, которое варили в котлах, и прочее (Исход 16:3; Числа 11:5).
Sesungguhnya, setelah bebas dari perbudakan, orang Israel mengenang roti, ikan, mentimun, semangka, bawang perei, bawang merah, bawang putih, dan belanga daging yang mereka santap semasa diperbudak. —Keluaran 16:3; Bilangan 11:5.
Значит, под овощами могли подразумеваться питательные блюда из фасоли, огурцов, чеснока, лука-порея, чечевицы, дыни, репчатого лука, а также хлеб из различных зерновых культур.
Jadi, sayur-sayuran dapat mencakup hidangan bergizi yang dipersiapkan dari kacang babi, mentimun, bawang putih, bawang perai, miju, melon, dan bawang merah serta roti yang terbuat dari berbagai jenis biji-bijian.
+ 5 Мы помним рыбу, которую ели в Египте даром+, огурцы и арбузы, порей, репчатый лук и чеснок!
+ 5 Oh, kami teringat akan ikan yang biasa kami makan di Mesir dengan cuma-cuma,+ mentimun, semangka, bawang perei, bawang merah dan bawang putih!
Однако на кухне чаще используют репчатый лук, его луковицы.
Namun, yang terdapat di hampir setiap dapur di seluruh dunia adalah umbi lapisnya, pada dasarnya adalah kuncup yang terbungkus helai demi helai kulit yang menggembung, yang tumbuh di bawah tanah.
Израильтяне с тоской вспоминали огурцы, арбузы, порей, репчатый лук и чеснок, которые они ели в Египте (Чс 11:4, 5).
(Bil 11:4, 5) Bahan-bahan pangan ini dihasilkan juga di Palestina.
Порей, или лук-порей (Allium porrum), во многом похож на репчатый лук, но он обладает менее горьким вкусом, у него цилиндрическая луковица и длинные уплощенные сочные листья шириной примерно 2,5 см.
Bawang perei (Allium porrum) banyak kemiripannya dengan bawang merah, tetapi berbeda karena rasanya lebih lembut, bentuknya mirip silinder dan ramping, serta daunnya mengandung banyak air dan mirip rumput dengan lebar kira-kira 2,5 cm.
На четверых: 500 г вяленого мяса, 200 г шинкованного репчатого лука, 60 мл растительного масла, 600 мл воды, 500 г риса, 2 измельченных дольки чеснока
500 gram dendeng sapi asin, 200 gram bawang bombai cincang, 60 mililiter minyak goreng, 600 mililiter air, 500 gram beras, 2 siung bawang putih cincang
Египтяне выращивали виноград, финики, инжир и гранаты, а также огурцы, арбузы, порей, репчатый лук, чеснок и многое другое (Бт 40:9—11; Чс 11:5; 20:5).
(Kel 9:31, 32; Ams 7:16) Ada kebun anggur serta pohon kurma, ara, dan delima; kebun-kebun sayur memberikan hasil yang sangat bervariasi, termasuk mentimun, semangka, bawang perei, bawang merah, dan bawang putih.
Они стали выражать недовольство тем, что давал им Иегова, и жаловаться: «Мы помним рыбу, которую ели в Египте даром, огурцы и арбузы, порей, репчатый лук и чеснок!
Mereka tidak puas dengan apa yang sudah Yehuwa sediakan dan mengeluh, ”Kami teringat akan ikan yang biasa kami makan di Mesir dengan cuma-cuma, mentimun, semangka, bawang perei, bawang merah dan bawang putih!
Когда израильтяне и люди из разных народов затосковали по еде Египта и начали жаловаться, то наряду с арбузами, пореем, репчатым луком и чесноком они упомянули огурцы (Чс 11:5).
Mentimun termasuk bahan makanan dari Mesir selain semangka, bawang perei, bawang merah, serta bawang putih yang sangat dirindukan oleh orang Israel dan kumpulan orang dari berbagai bangsa yang suka mengeluh.
10 Стремясь вернуться в Египет, тот непокорный народ показал, что ни во что не ставит полученные духовные благословения, предпочитая им порей, репчатый лук и чеснок, которые были в Египте (Чис.
10 Dengan berupaya kembali ke Mesir, bangsa yang keras kepala itu memperlihatkan bahwa mereka tidak menghargai berkat rohani yang diterimanya, karena lebih memilih bawang perei, bawang merah, dan bawang putih yang ada di Mesir.
То, что они проявляли эгоистичные желания, повлияло на израильтян, и они тоже начали плакать и говорить: «Мы помним рыбу, которую ели в Египте даром, огурцы и арбузы, порей, репчатый лук и чеснок!
Pernyataan orang-orang ini akan hasrat yang mementingkan diri menular kepada orang-orang Israel, sehingga mereka pun mulai menangis dan berkata, ”Oh, kami teringat akan ikan yang biasa kami makan di Mesir dengan cuma-cuma, mentimun, semangka, bawang perei, bawang merah dan bawang putih!
Пока народ Израиль жил в Египте, он узнал, как там обрабатывали землю и выращивали пшеницу, лен, ячмень, огурцы, арбузы, порей, репчатый лук, чеснок и прочее (Исх 9:25, 26, 31, 32; Чс 11:5; Вт 11:10).
(Kel 9:25, 26, 31, 32; Bil 11:5; Ul 11:10) Lalu, selama 40 tahun, bangsa itu hidup berpindah-pindah di padang belantara, tetapi relatif bebas dari pergaulan yang merusak dengan bangsa-bangsa kafir.
В другом случае, следуя примеру находящихся в лагере «людей из разных народов», израильтяне плачут и жалуются, что у них нет рыбы, огурцов, арбузов, порея, репчатого лука и чеснока, которые они ели в Египте, а только манна (11:4).
Kemudian ’khalayak campuran’ (NW) itu membuat umat Israel menggerutu karena mereka tidak lagi mendapat makanan seperti ikan, mentimun, semangka, kucai (prei), bawang merah, dan bawang putih dari Mesir, tetapi manna saja.

Ayo belajar Rusia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti лук репчатый di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.

Apakah Anda tahu tentang Rusia

Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.