Apa yang dimaksud dengan lòng biết ơn dalam Vietnam?

Apa arti kata lòng biết ơn di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lòng biết ơn di Vietnam.

Kata lòng biết ơn dalam Vietnam berarti bersyukur, berterima kasih, rasa terima kasih, perasaan bersyukur, terima kasih. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata lòng biết ơn

bersyukur

(gratitude)

berterima kasih

(gratitude)

rasa terima kasih

(thankfulness)

perasaan bersyukur

(gratitude)

terima kasih

(gratitude)

Lihat contoh lainnya

Suy ngẫm với lòng biết ơn
Merenungkan dengan Penuh Penghargaan
Hãy dạy con tỏ lòng biết ơn (Xem đoạn 15)*
Ajarlah anak Saudara untuk mengungkapkan penghargaan (Lihat paragraf 15)*
Khi làm như vậy, chúng ta dâng lên Ngài ân tứ thiêng liêng về lòng biết ơn.
Dengan melakukan itu, kita memberikan kepada-Nya karunia ilahi rasa syukur.
Thế thì tại sao nên bày tỏ lòng biết ơn dù người khác không làm thế?
Kalau begitu, mengapa kita hendaknya menyatakan terima kasih meskipun orang lain tidak melakukannya?
“Hãy bày tỏ lòng biết ơn
”Nyatakan Rasa Terima Kasih
Lòng biết ơn sẽ giúp chúng ta kháng cự sự vô ơn và đương đầu với thử thách.
Jika kita menghargai semua yang telah Yehuwa lakukan untuk kita, kita akan terhindar dari sikap tidak tahu berterima kasih dan sanggup menghadapi kesulitan.
Xin đề nghị rằng chúng ta giải nhiệm với lòng biết ơn, Các Chị Elaine S.
Diusulkan agar kita membebastugaskan dengan pernyataan penghargaan yang tulus Sister Elaine S.
8 Làm sao chúng ta có thể biểu lộ lòng biết ơn?
8 Bagaimana Kita Dapat Memperlihatkan Penghargaan Kita?
Tôi bày tỏ lòng biết ơn Sự Chuộc Tội của Chúa Giê Su Ky Tô.
Saya mengucapkan rasa syukur saya atas Pendamaian Yesus Kristus.
Lòng biết ơn của tôi đối với Đức Giê-hô-va trở nên vô cùng sâu đậm!”
Penghargaan saya kepada Yehuwa menjadi semakin dalam!”
Ông nói tiếp: “Tính kiêu ngạo hủy diệt lòng biết ơn và thay thế bằng tính ích kỷ.
Dia melanjutkan, “Kesombongan menghancurkan rasa syukur kita dan keegoisan menduduki tempatnya.
Cậu biết tôi là một người thể hiện lòng biết ơn khi được nhận ơn huệ.
Kau tahu aku adalah pria yang selalu bisa menghargai.
Việc thể hiện lòng biết ơn về sự tử tế của người khác luôn là điều tốt.
Kita perlu berterima kasih atas kebaikan hati orang lain.
Lòng biết ơn có thể đong đếm kìa.
Rasa terima kasihmu bisa dihitung.
Thật vui khi nhìn thấy nụ cười đầy lòng biết ơn của họ!”
Senang sekali melihat senyum saudara-saudara yang penuh penghargaan!”
Một chút lòng biết ơn sẽ là 1 khởi đầu đấy.
Untuk permulaan, sebuah penghargaan yg tulus.
Rồi lòng biết ơn sẽ thúc đẩy họ thể hiện sự nhân từ với người khác.
Karena sangat bersyukur, mereka akan tergerak untuk menunjukkan kebaikan hati kepada orang lain juga.
Hãy thường xuyên bày tỏ tình yêu thương và lòng biết ơn đó.
Nyatakan kasih dan rasa syukur itu secara sering.
Thảo nào họ biểu lộ lòng biết ơn!
Tidak heran jika mereka amat bersyukur!
Những lời giản dị đó tràn ngập tâm hồn tôi với lòng biết ơn và niềm vui.
Kata-kata sederhana itu memenuhi jiwa saya dengan rasa syukur dan sukacita.
Hành động này phải được thúc đẩy bởi lòng biết ơn chân thật.
Tindakan ini harus digerakkan oleh penghargaan yang sungguh-sungguh.
4 Đức Giê-hô-va nêu gương cho chúng ta về việc tỏ lòng biết ơn.
4 Yehuwa memberi kita teladan dalam menunjukkan penghargaan.
Nhiều người bày tỏ lòng biết ơn sâu xa về sự hiểu biết này”.
Banyak orang menyatakan rasa terima kasih yang sebesar-besarnya atas pengetahuan ini.”
* Bày tỏ tình yêu thương và lòng biết ơn lẫn nhau và đối với Chúa.
* Menyatakan kasih dan rasa syukur bagi satu sama lain dan bagi Tuhan.
Bạn lại còn có thể giúp những người chống đối bạn phát triển lòng biết ơn đó.
Saudara bahkan mungkin dapat membantu para penentang untuk mendapatkan penghargaan yang sama.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lòng biết ơn di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.