Apa yang dimaksud dengan loại trừ dalam Vietnam?

Apa arti kata loại trừ di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan loại trừ di Vietnam.

Kata loại trừ dalam Vietnam berarti mengeluarkan, menyingkirkan, menggugurkan, menghilangkan, mencegah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata loại trừ

mengeluarkan

(exclude)

menyingkirkan

(exclude)

menggugurkan

(eliminate)

menghilangkan

(exclude)

mencegah

(exclude)

Lihat contoh lainnya

(Lu-ca 4:18) Tin mừng này bao gồm lời hứa về việc loại trừ hẳn sự nghèo khó.
(Lukas 4:18) Kabar baik ini mencakup janji bahwa kemiskinan akan dientaskan.
Ngài đã sắp đặt để vĩnh viễn loại trừ tội lỗi và sự chết.
Ia telah menyediakan sarana untuk menghapus dosa dan kematian, sekali untuk selama-lamanya.
Chẳng hạn, Nước này sẽ loại trừ Sa-tan và các quỉ.
Misalnya, Kerajaan itu akan menyingkirkan Setan dan hantu-hantunya.
Những lý luận mọc rễ từ lâu và những cá tính không thích hợp phải bị loại trừ.
Sifat suka berdebat panjang lebar serta kebiasaan pribadi yang tidak pantas boleh jadi harus dibuang.
Con cái cần kỷ luật trong tình yêu thương để loại trừ những nét tính xấu.
Anak-anak membutuhkan disiplin yang pengasih untuk menghapus tabiat buruk.
Một cách để loại trừ cả 2 thằng cùng 1 lúc.
Sebuah cara untuk menyingkirkan kalian berdua sekaligus.
Có thể loại trừ được tệ nạn phá hoại
Vandalisme Dapat Diberantas
Không có cách nào để loại trừ youtube.com cũng như mail.google.com ở cấp tài khoản.
Tidak ada cara untuk mengecualikan youtube.com atau mail.google.com di tingkat akun.
Tìm hiểu về cách bạn có thể loại trừ trang web và ứng dụng.
Pelajari cara mengecualikan halaman dan aplikasi.
Ah, quá trình loại trừ.
Ah, proses eliminasi.
Các yêu cầu khác sẽ sử dụng ad_rule=0 (hoặc chỉ loại trừ thông số).
Permintaan lain harus menggunakan ad_rule=0 (atau cukup tidak menyertakan parameter).
Người phạm tội mà không ăn năn có thể phải bị loại trừ khỏi hội thánh.
Orang bersalah yang tidak mau bertobat mungkin harus disingkirkan dari sidang.
Sử dụng biểu thức chính quy trong trường Dạng bộ lọc để loại trừ nhiều nguồn giới thiệu:
Gunakan ekspresi reguler di bidang Pola Filter untuk mengecualikan beberapa sumber rujukan:
Rồi tất cả những kẻ áp bức sẽ bị loại trừ vĩnh viễn.—Thi-thiên 72:12-14; Đa-ni-ên 2:44.
Kemudian, semua penindas di dunia ini akan disingkirkan untuk selama-lamanya.—Mazmur 72:12-14; Daniel 2:44.
Nếu cần, bạn có thể loại trừ một số vị trí địa lý nhất định khỏi chiến dịch.
Jika diperlukan, Anda dapat mengecualikan lokasi geografis tertentu dari kampanye Anda.
Khi nào Đức Chúa Trời sẽ loại trừ sự gian ác trên đất?
Kapan Allah akan menghapus kejahatan di bumi?
Họ đang loại trừ mọi đầu mối.
Mereka memperkecil setiap kemungkinan.
=) để loại trừ tiêu chí trong lần hiển thị nhắm mục tiêu.
=) untuk mengecualikan kriteria dalam ekspresi penargetan.
Nguy cơ sẽ không bị loại trừ bởi tập thể dục thường xuyên, nhưng sẽ giảm.
Risiko ini tidak dapat dihindarkan dengan melakukan olahraga yang teratur, meskipun memang menurunkannya.
Cái chết thuộc linh là bị “loại trừ khỏi sự hiện diện của Chúa” (An Ma 42:9).
Kematian rohani adalah “disingkirkan dari hadirat Tuhan” (Alma 42:9).
Cái chết loại trừ nhau?
Mencari mati?
Ngài sẽ tiêu hủy mọi vũ khí và loại trừ khỏi lòng loài người khuynh hướng gây hấn.
Ia akan menghancurkan semua senjata dan bahkan akan menyingkirkan hasrat bertikai dari hati manusia.
Trong tương lai, Đức Giê-hô-va sẽ dùng Nước Trời để loại trừ mọi sự gian ác.
Di masa depan, Yehuwa akan menggunakan Kerajaan ini untuk menghilangkan semua kejahatan.
Tệp loại trừ Danh sách rô bốt IAB được sử dụng.
File pengecualian Daftar Robot IAB digunakan.
Tội lỗi không được loại trừ khỏi chúng ta cùng một lúc.
Dosa tidak akan disingkirkan dari kita dalam sekejap.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti loại trừ di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.