Apa yang dimaksud dengan loại bỏ dalam Vietnam?
Apa arti kata loại bỏ di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan loại bỏ di Vietnam.
Kata loại bỏ dalam Vietnam berarti hapus. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata loại bỏ
hapusverb Lawson chắc phải loại bỏ họ ra khỏi danh sách và hối lộ ai đó để dấu. Lawson pasti telah menghapus mereka dari daftar uji dan membayar pemerintah setempat untuk menyembunyikannya. |
Lihat contoh lainnya
Chúng ta đã loại bỏ những gì không hoàn hảo. Kita membersihkannya dari kekurangan. |
Bạn có thể loại bỏ các nút không liên quan. Anda dapat menghapus node jika tidak relevan. |
Chúng ta phải loại bỏ chướng ngại này. Kita harus menyingkirkan penghalang ini. |
Không, cái đó đã bị loại bỏ bởi Kressler v. Symtech. Tidak, itu dibatalkan oleh Kressler v Symtech. |
+ Ta sẽ loại bỏ bệnh tật khỏi ngươi. + Aku akan menjauhkan kalian dari penyakit. |
Và loại bỏ thần tượng gớm ghiếc khỏi mặt ta, Dan menyingkirkan berhala-berhalamu yang menjijikkan dari hadapan-Ku, |
Chúng ta phải loại bỏ nó ngay. kita harus segera menghukumnya. |
Đa Nhĩ Cổn cuối cùng đã loại bỏ ông ra khỏi tước vị Nhiếp chính vương vào năm 1647. Dorgon akhirnya mencopotnya dari jabatan pemangku takhta pada tahun 1647. |
Tôn trọng nguyên tắc giúp loại bỏ thái độ đó. Respek terhadap prinsip-prinsip menutup kemungkinan timbulnya sikap seperti itu. |
Tất cả đã bị loại bỏ hoặc bị dính súng sơn bởi bọn buôn ma túy khác. CCTV di wilayah itu sudah dinon-aktifkan atau ditutupi dengan cat, oleh para bandar di sekitar sana. |
Có vẻ như là tôi đã loại bỏ một khe hở của ATCU. Aku baru saja hilangkan kebocoran di ATCU. |
Ê-xê-chia loại bỏ sự bội đạo (1) Hizkia menyingkirkan kemurtadan (1) |
Trong ví dụ dưới đây, nhóm sản phẩm Nội thất sẽ bị loại bỏ. Di bawah ini, grup produk Furnitur akan dibuang. |
Ông loại bỏ bất cứ thứ gì sẽ ảnh hưởng đến kế hoạch của Decima à? Apakah anda ada mengenyampingkan apapun yang akan mempengaruhi rencana Decima itu? |
Hãy loại bỏ bất cứ nỗi sợ hãi nào của các anh chị em bằng đức tin. Hilangkan apa pun dari ketakutan Anda dengan iman. |
Loại bỏ những người khác. Meng-eliminasi para pemain. |
thì trước tiên hãy loại bỏ sợ hãi. Tapi kalau kita ingin siap, kita harus singkirkan ketakutan kita. |
13 Gươm đã được kiểm rồi,+ chuyện gì sẽ xảy ra khi nó đến loại bỏ vương trượng? 13 Pemeriksaan telah diadakan. + Maka, apa yang terjadi kalau pedang itu menolak tongkat kekuasaan itu? |
Bạn có thể xem tổng điểm được phân bổ cho các mục đề xuất đã loại bỏ. Anda dapat melihat total skor yang diatribusikan ke rekomendasi yang ditolak. |
Một vết thương lớn hơn đã được loại bỏ ngay trước mắt. Luka yang lebih dalam namun tak terlihat. |
Chúng ta có thể làm gì để loại bỏ những nguyên nhân gây mệt mỏi? Apa yang dapat kita lakukan untuk menyingkirkan hal-hal yang mungkin menyebabkan kita lelah atau kecil hati? |
Lượng chì trong máu giảm rõ rệt khi nguồn gây nhiễm độc được loại bỏ. Kadar timah hitam dalam darah sangat berkurang jika sumber timah hitam disingkirkan. |
Loại bỏ đối thủ cạnh tranh. Menyingkirkan pesaingnya. |
Đức Chúa Trời loại bỏ việc thờ thần tượng khỏi dân của ngài như thế nào? Bagaimana Allah memurnikan umat-Nya dari penyembahan berhala? |
Nếu không loại bỏ màng này, vi khuẩn có thể khiến nướu bị sưng. Jika plak tidak dibersihkan, bakterinya bisa menyebabkan gusi membengkak. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti loại bỏ di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.