Apa yang dimaksud dengan lên đường dalam Vietnam?

Apa arti kata lên đường di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lên đường di Vietnam.

Kata lên đường dalam Vietnam berarti berangkat, pergi, naik, mengantongi, bertolak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata lên đường

berangkat

(set out)

pergi

(set out)

naik

mengantongi

(set out)

bertolak

(set out)

Lihat contoh lainnya

Vera, anh phải lên đường thôi.
Vera, aku harus pergi.
Này, để mắt lên đường đi.
Hei, perhatikan jalan.
Hãy bảo vệ các cậu nhóc này an toàn rồi lên đường về nhà.
Mari kita amankan mereka dan pulang ke rumah.
Bà chất đồ ăn lên lưng vài con lừa và lên đường.
Lalu makanan itu dimuatnya di atas beberapa ekor keledai dan ia pun berangkat.
Nhưng giờ đây, theo sự hướng dẫn của thần khí, ông lên đường đến Giê-ru-sa-lem.
Tetapi sekarang, atas pengarahan roh kudus, ia berangkat ke Yerusalem.
Chuẩn bị lên đường!
Bersiaplah untuk bergerak!
Ngay lập tức Giô-suê và tất cả lính chiến của ông lên đường.
Segera Yosua dan tentaranya berangkat.
Tôi sẽ liên lạc với nhóm Dark Army ngay khi các anh lên đường.
Akan kutemui teman Dark Army-ku, begitu kalian berangkat.
Vào buổi sáng, ông sẽ lên đường đến chỗ họ.
Di pagi hari, Anda akan menuju ke mereka.
Hãy ở lại đến sáng, và bạn anh cũng sẽ sẵn sàng lên đường.
Tinggallah sampai pagi, dan temanmu akan sanggup bepergian.
Bây giờ hãy lên đường.
Sekarang kita pergi.
Vậy sao con không bước từ cỏ lên đường đi nào?
Jadi kenapa kau tak pindah dari rumputku ke pijakan kaki, OK?
Vậy chắc chúng ta có thể lên đường ngay sáng sớm.
Kita akan mulai besok pagi.
Lên đường.
Ayolah.
Được rồi, lên đường nào.
Baik, ayo.
Đó là lúc chúng tôi chuẩn bị lên đường
Saat kita semua dikirim keluar
Khi ăn, các ngươi phải mặc áo và mang giày, sẵn sàng lên đường.
Bersiaplah dan pakai sandal kalian.
Sáng mai chúng ta sẽ lên đường sớm!
Kita akan pergi saat fajar!
Em an toàn rồi, nhưng bọn anh phải lên đường.
Kau aman sekarang, tapi kita harus pergi.
Hàng ngàn người Do Thái trung thành đã nhanh chóng lên đường trở về Giê-ru-sa-lem.
Ribuan orang Yahudi yang beriman segera melakukan perjalanan ke Yerusalem.
Xuống tàu tại hải cảng Bu-xô-li, Giu-lơ và đoàn tùy tùng tiếp tục lên đường.
Mereka mendarat di Putioli, dan Yulius berangkat bersama para tawanannya.
Lên đường cẩn thận, Thầy Marco.
Pergilah secepat mungkin, Tuan Marco.
Lên đường thôi anh em ơi.
Baiklah kawan-kawan, bersiaplah.
Bây giờ chúng ta có đủ xăng để chạy vòng lên đường mà Glenn đã đánh dấu.
Sekarang kita punya bahan bakar kita bisa berputar balik, ke jalan pintas yang Glenn tandai di peta.
Vậy, người tôi tớ đưa Rê-bê-ca lên đường.
Hamba itu pun membawa Ribka dan memulai perjalanannya.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lên đường di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.