Apa yang dimaksud dengan lầy lội dalam Vietnam?
Apa arti kata lầy lội di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lầy lội di Vietnam.
Kata lầy lội dalam Vietnam berarti berlumpur, berawa-rawa, berpaya, kotor, jorok. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata lầy lội
berlumpur(muddy) |
berawa-rawa(marshy) |
berpaya(marshy) |
kotor(muddy) |
jorok
|
Lihat contoh lainnya
Trời mưa ngày hôm trước khiến cho đất rất lầy lội, nhất là dọc theo con đường đó. Hujan turun sepanjang hari sebelumnya, menyebabkan tanah sangat berlumpur, terutama sepanjang jalan itu. |
Vì các con đường và cánh đồng rất bụi bặm, lầy lội, chắc chắn chân người ta dơ. Karena jalanan dan perladangan berdebu atau berlumpur, tentu kaki orang-orang menjadi kotor. |
Tuy nhiên, đến giờ về thì cơn mưa đã biến con đường trở nên lầy lội. Namun, ketika kami meninggalkan desa itu, jalan-jalan penuh dengan lumpur akibat hujan. |
Trời đã mưa ngày hôm trước, làm cho mặt đất trở nên rất lầy lội, nhất là trên con đường đó. Hujan turun pada hari sebelumnya, yang menyebabkan tanah berlumpur, terutama di sepanjang jalan itu. |
Nhưng để cậu mòn mỏi trong cánh đồng lầy lội, và cậu sẽ là thành viên của một thế hệ đã mất. Tapi, dengan membiarkannya merana di tanah berlumpur ini, ia akan menjadi bagian dari sebuah generasi yang hilang. |
Trong khu xóm mà tôi sinh sống, những con đường cát luôn trơn trợt, và chúng trở nên lầy lội vào mùa mưa. Jalan-jalan di sekitar rumah kami berpasir sehingga selalu licin, dan pada musim hujan, berlumpur. |
Các Nhân-chứng thường phải lái xe nhiều dặm trên những con đường mòn gập ghềnh đá sỏi, đầy cát và lầy lội. Mengemudikan kendaraan berkilo-kilometer melalui jalan-jalan tanpa aspal yang berbatu-batu, berpasir, dan berlumpur, sudah lazim. |
Bạn có thể thấy anh này đang đi chân đất trên nền đất gồ ghề, đôi khi còn lầy lội nữa, vân vân và vân vân. Anda bisa lihat dia berjalan bertelanjang kaki di tanah yang jelek dan becek dan lain- lain |
Tại một vùng nọ, mỗi ngày, tôi rất khó khăn để đi trên con đường lầy lội và cảm thấy buồn vì xung quanh mình là những người đau khổ. ”Di suatu daerah tugas, setiap hari, saya tertatih-tatih di jalan berlumpur dan ada pemandangan menyedihkan orang-orang yang menderita. |
Con ngựa đó kéo nó đi với tốc độ bằng 1 phần trăm tốc độ âm thanh, và con đường đất vỡ bụi bặm hoá thành một vũng lầy lội mỗi khi trời đổ mưa. Kuda itu menariknya pada kecepatan satu persen kecepatan suara, dan jalan berdebu ini berubah menjadi rawa - rawa berlumpur ketika hujan. |
Điều này cũng giống như sự khác biệt giữa việc lê bước ngang qua một cánh đồng lầy lội và bay cao ngang qua các bầu trời trong một chiếc máy bay phản lực. Itu seperti perbedaan antara berjalan dengan susah payah melewati lapangan berlumpur dengan meluncur tinggi di langit dengan pesawat jet supersonik. |
Chín mươi phút sau vụ phun trào, dòng chảy đầu tiên đã chuyển 27 dặm (43 km) ngược dòng, nơi các nhà quan sát tại Trại Baker Weyerhaeuser thấy một 12 foot-high (4 m) tường nước lầy lội và mảnh vụn. Sembilan puluh menit setelah letusan, lahar pertama telah mengalir ke hulu sejauh 43 kilometer di mana pengawas di Weyerhaeuser's Camp Baker melihat dinding setinggi 4 meter berupa air lumpur dan puing mengalir. |
Khi quân Y-sơ-ra-ên tiến vào vùng này, Đức Chúa Trời gây ra một trận lũ chớp nhoáng khiến chiến trường trở nên lầy lội và các cỗ xe ngựa của Si-sê-ra mắc kẹt. Sewaktu Israel bergerak ke lembah itu, Allah mendatangkan banjir bandang sehingga lembah itu menjadi rawa dan melumpuhkan kereta-kereta orang Kanaan. |
6 Trước khi ngự giá một cuộc hành trình, các vua Phương Đông thường sai người đi trước để chuẩn bị đường như dời những tảng đá lớn và thậm chí đắp cao chỗ lầy lội và san bằng đồi. 6 Sebelum memulai suatu perjalanan, para penguasa Timur biasanya menyuruh orang untuk mempersiapkan jalan dengan cara menyingkirkan batu-batu besar dan bahkan membangun jalan raya dan meratakan tanah yang berbukit. |
15 Một anh giám thị vòng quanh ở Châu Mỹ La Tinh lê bước ròng rã một ngày trời qua những đường lầy lội để đến thăm các anh chị thiêng liêng sống trong vùng do quân du kích kiểm soát. 15 Seorang pengawas wilayah di Amerika Latin berjalan seharian dengan susah payah menyusuri jalan kecil berlumpur untuk mengunjungi saudara-saudari rohaninya yang tinggal di daerah yang dikuasai gerilyawan. |
Nhưng làn sương hạt này, đã được phỏng đoán, trước khi chúng ta tiếp cận nó bằng tàu Cassini, qua hàng tỉ năm, đã dần dần lắng xuống và bao phủ bề mặt với một lớp dày lầy lội toàn chất hữu cơ. Tapi partikel-partikel kabut ini, tak perlu pembuktian lagi, sebelum kita pergi ke sana dengan Cassini, lebih dari miliaran dan miliaran tahun yang lalu jatuh di permukaannya dengan lembut dan melapisi permukaannya dengan residu organik yang tebal. |
* Giám Trợ Gérald Causse, Đệ Nhất Cố Vấn trong Giám Trợ Đoàn Chủ Tọa, kể một câu chuyện về ba người đàn ông ở châu Phi đã đi bộ hai tuần trên con đường lầy lội để tham dự một buổi họp giáo hạt (trang 98)! * Uskup Gérald Caussé, Penasihat Pertama dalam Keuskupan Ketua, menceritakan kisah mengenai tiga pria Afrika yang berjalan kaki selama dua minggu di jalan berlumpur untuk menghadiri pertemuan distrik (halaman 98)! |
Khi dân Y-sơ-ra-ên hành quân đến thung lũng, Đức Giê-hô-va đã hành động để giúp họ, và một trận nước lũ chớp nhoáng biến bãi chiến trường thành vùng đất lầy lội, làm cho các cỗ xe ngựa của Si-sê-ra mắc kẹt. Sewaktu bangsa Israel berbaris menuju dataran lembah tersebut, Allah bertindak demi kepentingan mereka, dan sebuah banjir bandang mengubah medan pertempuran menjadi rawa-rawa yang melumpuhkan kereta-kereta perang Sisera. |
Chúng tôi mang bốt cao su để lội qua những con đường sình lầy. Kami memakai sepatu bot agar dapat melewati jalan-jalan berlumpur. |
Có thể bạn không ưa lội bì bõm qua những đầm lầy hoặc leo núi để tìm loại chim hiếm. Boleh jadi, Anda tidak berminat menyusuri rawa-rawa atau mendaki gunung untuk menemukan burung-burung langka. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lầy lội di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.