Apa yang dimaksud dengan kora dalam Polandia?

Apa arti kata kora di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kora di Polandia.

Kata kora dalam Polandia berarti kulit kayu, pepagan, kulit, Pepagan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata kora

kulit kayu

noun

Przyniosłam również żywokost i korę wiśni na ból.
Aku juga membawakanmu comfrey dan kulit kayu cherry untuk mengobati rasa sakitnya.

pepagan

noun

kulit

noun

Jak opuszki palców szukające zaczepienia, te korzenie czepne chwytają się kory.
Seperti mencari ujung jari memegang, ini ivy's perekat bantalan pegangan kulit.

Pepagan

Lihat contoh lainnya

Schował kora w fałdach bu-bu — długiego, luźnego stroju — i uważnie słuchał, gdy Margaret omawiała wspomnianą broszurę, wydaną w języku arabskim.
Ia menyembunyikan kora di balik pakaiannya yang panjang menjuntai, yang disebut boubou, dan mendengarkan baik-baik ketika Margaret menawarkan brosur dalam bahasa Arab.
Natomiast wierne osoby mające nadzieję ziemską dostąpią pełni życia dopiero wtedy, gdy pomyślnie przejdą ostateczną próbę, która nastąpi zaraz po zakończeniu Tysiącletniego Panowania Chrystusa (1 Kor.
Orang-orang yang setia dengan harapan di bumi akan menikmati kehidupan yang sepenuhnya hanya setelah mereka melewati ujian akhir yang akan terjadi segera setelah Pemerintahan Seribu Tahun Kristus berakhir. —1 Kor.
Gdy Korach z plemienia Lewiego zuchwale zabiegał o udział w kapłaństwie Aaronowym, Jehowa go uśmiercił (Wyjścia 28:1; Liczb 16:4-11, 31-35).
(Roma 9: 16; Penyingkapan 20:6) Yehuwa mengeksekusi Korah, orang Lewi itu, karena dengan lancang berupaya mendapatkan jabatan keimaman Harun.
Jak bowiem w przeciwnym razie reszta obecnych mogłaby przy końcu modlitwy powiedzieć „amen”? (1 Kor.
Jika tidak, bagaimana orang-orang lain dalam sidang dapat bersama-sama mengatakan ”amin” pada akhir doa?
Rozumiemy, że są potrzebne fundusze na prowadzenie działalności i dalsze wydawanie literatury biblijnej, dlatego chcemy modlić się do Jehowy, by pobudzał bogobojnych ludzi do szczodrości pod tym względem (2 Kor.
Krn menyadari perlunya sumbangan untuk mendukung pekerjaan ini dan untuk terus menyediakan publikasi yg berdasarkan Alkitab, kita tentu akan berdoa semoga Yehuwa terus menggerakkan orang-orang yg takut akan Allah untuk bermurah hati dl bidang ini.—2 Kor.
Jeszcze tego samego roku zostałem ochrzczony, a obecnie należę do łotewskiej rodziny Betel” (1 Kor.
Pada tahun 1992, saya dibaptis dan sekarang saya menjadi anggota keluarga Betel Latvia.” —1 Kor.
Najwidoczniej jednak Korach zazdrościł jemu i Aaronowi i gniewnie patrzył na ich eksponowane stanowiska, co skłoniło go do wniosku — z gruntu mylnego — że samowolnie i samolubnie wynieśli się ponad zbór (Psalm 106:16).
(Bilangan 12:3) Namun, tampaknya Korah merasa dengki terhadap Musa dan Harun serta kesal melihat mereka mendapat kedudukan terkemuka, dan ini membuat ia mengatakan —dengan keliru —bahwa mereka secara mementingkan diri dan sewenang-wenang telah meninggikan diri di atas jemaat. —Mazmur 106:16.
3:1, 7). Kiedy już zabieramy głos, nasze słowa powinny coś wnosić do prowadzonej rozmowy (1 Kor.
3:1, 7) Jika kita berbicara, komentar kita seharusnya mendukung kesaksian yg diberikan. —1 Kor.
Jeżeli zawsze wywieramy zachęcający i budujący wpływ, drudzy słusznie o nas powiedzą: „Pokrzepili (...) ducha mojego” (1 Kor.
Jika kita senantiasa bersikap menganjurkan dan membina, orang-orang lain akan dng benar mengatakan tt kita, ”Mereka telah menyegarkan rohku.”—1 Kor.
55:22 55:23). Kiedy z upływem czasu nabywamy potrzebnych kwalifikacji duchowych, Jehowa nie zapomina o tym, by nam przydzielić w swej służbie dużo pracy (por. 1 Kor. 15:58).
(Mazmur 55:23) Pada waktunya dan karena telah memenuhi syarat secara rohani, pasti Yehuwa akan memberikan kita banyak tugas dalam pelayananNya.—Bandingkan 1 Korintus 15:58.
Dzięki temu lepiej rozumiem, co to znaczy każdego dnia polegać na Bogu” (2 Kor.
Sekarang, saya benar-benar memahami apa artinya bersandar kepada Allah hari demi hari.” —2 Kor.
Mamy podobne nastawienie jak apostoł Paweł, który dwukrotnie powiedział: „Nie dajemy za wygraną” (2 Kor.
Mari kita tiru rasul Paulus yang berkata, ”Kami tidak menyerah.” —2 Kor.
Następnie docierają do stacji przekaźnikowej we wzgórzu, a stamtąd do obszaru w tylnej części mózgu — do kory wzrokowej.
Impuls-impuls ini selanjutnya tiba di stasiun relai di talamus, dan dari sana neuron-neuron berikutnya meneruskan sinyal tersebut ke bagian belakang otak yang dikenal sebagai korteks visual.
Ponieważ „to, co niewidoczne, jest wieczne” (2 Kor.
Karena ’hal-hal yang tidak kelihatan itu abadi’.—2 Kor.
Chrześcijanin, który jest ‛dorosły pod względem zdolności rozumienia’, rozwija taką wdzięczność i cieszy się bliską więzią z Jehową (1 Kor.
3:24) Seorang Kristen yang ”dewasa dalam kesanggupan untuk mengerti” mengembangkan rasa syukur seperti itu dan menikmati hubungan yang erat dengan Yehuwa. —1 Kor.
Jego namaszczeni uczniowie, jako „ambasadorzy zastępujący Chrystusa”, też spełniają swą świętą powinność przekazywania ludowi „wszystkich wypowiedzi o tym życiu” (2 Kor. 5:20; Dzieje 5:20).
(Yohanes 6:37-40) Sebagai ”utusan-utusan Kristus”, murid-muridnya yang terurap juga melaksanakan tugas suci yang dipercayakan kepada mereka dengan ’memberitakan seluruh firman hidup itu kepada orang banyak’.—2 Korintus 5:20; Kisah 5:20.
127:1; 1 Kor. 3:6, 7). Słusznie, gdy się nad tym zastanowimy, siłą rzeczy przyznamy, że każdemu z nas — niezależnie od zdolności, osiągnięć czy posiadanych dóbr — przystoi być skromnym.
(Mazmur 127:1; 1 Korintus 3:6, 7) Ya, jika kita berpikir dengan akal sehat berkenaan segala sesuatu, kita pasti setuju bahwa kita semua perlu memiliki sifat bersahaja, tidak soal kemampuan kita, hasil yang kita capai atau kekayaan yang kita miliki.
Ale po jakimś czasie porzucił mierniki chrześcijańskie, wskutek czego stał się niegodny uznania (por. 1 Kor. 9:26, 27).
Tetapi setelah mengabar kepada orang lain, ia sendiri menjadi tercela karena meninggalkan standar-standar Kristen. —Bandingkan 1 Korintus 9:26, 27.
Otrzymujemy drewno akacjowe, konserwowane korą bambusa, z którego można zbudować dom, wykorzystać na opał.
Setelah beberapa tahun, Anda dapat menebang sebagian pohon peneduh, masyarakat mendapat kayu akasia yang sudah diawetkan dengan kupasan bambu, dan mereka bisa mendirikan rumah, mereka punya cukup kayu bakar.
„Chicleros” wykonują zygzakowate nacięcia w korze sączyńca
”Chicleros” membuat goresan zigzag pada batang utama pohon sawo
Miejsca można rezerwować wyłącznie dla członków najbliższej rodziny oraz ewentualnie dla tych, którzy przyjechali z nami jednym samochodem (1 Kor.
Kursi hanya boleh dicadangkan bagi mereka yg semobil dng Sdr atau yg tinggal serumah dng Sdr. —1 Kor.
Ale możemy się temu oprzeć, tak jak to czyni tysiące naszych braci (1 Kor.
Tapi, banyak saudara-saudari kita telah menolak godaan ini, dan kita pun bisa melakukannya. —1 Kor.
Rodzicie muszą więc pilnować swych dzieci i udzielać im zdrowych biblijnych wskazówek co do korzystania z Internetu, podobnie jak pomagają im w doborze muzyki lub filmów (1 Kor.
Maka, para orang-tua perlu mengawasi anak-anak dan memberi mereka bimbingan Alkitab yg saksama mengenai penggunaan Internet, sebagaimana mereka membimbing anak-anak mereka dlm soal memilih musik atau film.—1 Kor.
Innych spraw osobistych i świeckich nie należy załatwiać w czasie przeznaczonym na wielbienie Boga (1 Kor.
Selain itu, kita hendaknya menangani urusan pribadi atau sekuler di luar waktu yg dikhususkan utk ibadat. —1 Kor.
Znajdziemy go w ludzkiej korze śródwęchowej, która jest analogiczna do części z komórkami siatkowymi u szczura.
Dan memang, Anda melihatnya pada korteks entorhinal manusia bagian otak yang sama dengan bagian di mana Anda menjumpai sel grid pada tikus.

Ayo belajar Polandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kora di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.

Apakah Anda tahu tentang Polandia

Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.