Apa yang dimaksud dengan không tôn giáo dalam Vietnam?

Apa arti kata không tôn giáo di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan không tôn giáo di Vietnam.

Kata không tôn giáo dalam Vietnam berarti ireligius, Ireligius. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata không tôn giáo

ireligius

Ireligius

Lihat contoh lainnya

Tôi cảm thấy không tôn giáo nào có chân lý.
Sepertinya, tidak ada kebenaran dalam agama mana pun.
Không gia đình, không tôn giáo.
Bukan keluarga, agamapun tidak.
Không, tao không tôn giáo.
Tidak, aku tidak religius.
Tôi muốn nói rằng, không, tôn giáo là 1 hiện tượng tự nhiên quan trọng.
Saya ingin berkata, tidak, agama adalah fenomena alam yang penting.
Khoảng 20% người dân không tôn giáo.
Lebih dari 10% penduduk tak-beragama.
Không tôn giáo sẽ tốt hơn chăng?
Lebih Baik Tanpa Agama?
Anh sớm nhận ra rằng không tôn giáo nào trong số đó hoàn toàn theo sát Lời Đức Chúa Trời.
Ia segera menyadari bahwa tidak ada satu pun yang benar-benar mengikuti Firman Allah.
* Anh tìm được lời giải đáp cho nhiều thắc mắc mà không tôn giáo nào có thể làm sáng tỏ.
* Ia mendapatkan jawaban untuk pertanyaan-pertanyaan yang tidak dapat dijawab agama lain.
15% số người trả lời biểu thị rằng họ không theo tôn giáo nào, và thêm 7% không trả lời về tôn giáo.
Sekitar 15% dari responden menyatakan bahwa mereka tidak beragama, dan 7% lainnya tidak menyebutkan agama mereka.
Tôn giáo không có sự độc tôn trong đó nhưng có rất nhiều điều không hay ở tôn giáo.
Agama tidak memiliki monopoli terhadap hal tersebut, namun banyak sekali orang-orang aneh yang beragama.
Tôn giáo không có sự độc tôn trong đó nhưng có rất nhiều điều không hay ở tôn giáo.
Agama tidak memiliki monopoli terhadap hal tersebut, namun banyak sekali orang- orang aneh yang beragama.
Bạn có sống trong một gia đình không cùng tôn giáo không?
Apakah Anda tinggal bersama anggota keluarga yang tidak seiman?
Hoặc có thể người chồng không tin tôn giáo nào và nhất định không cho con mình học về tôn giáo.
Atau, seorang suami mungkin menentang semua agama dan berkeras agar anak-anaknya tidak menerima pendidikan agama.
“Khoa học khôngtôn giáo thì què quặt, còn tôn giáo không có khoa học thì mù lòa”.—Albert Einstein.
”Sains akan pincang tanpa agama, dan agama akan buta tanpa sains.”—Albert Einstein.
5 Các sách cổ xưa khác về tôn giáo hay không về tôn giáo chỉ có ít bản chép tay còn sót lại.
5 Mengenai kitab-kitab agama lain, dan buku-buku non-agama, hanya beberapa salinan dari manuskrip-manuskrip tua mereka yang masih ada.
Những người ủng hộ hòa đồng tôn giáo thường cảm thấy không tôn giáo nào có thể tuyên bố rằng chỉ mình là có sự thật.
Para pendukung kerja sama antaragama sering berpendapat bahwa kebenaran tidak hanya dimiliki satu agama.
Theo hiến pháp của cả Abkhazia và Georgia, tín đồ của tất cả các tôn giáo (cũng như không tôn giáo) đều bình đẳng trước pháp luật.
Menurut konstitusi dari Abkhazia dan Georgia, para penganut semua agama (serta ateis) memiliki hak yang sama di depan hukum.
Đức Chúa Trời có hài lòng với mọi tôn giáo không, hay chỉ một tôn giáo duy nhất?
Apakah semua agama menyenangkan Allah, atau hanya satu?
Người được giải thưởng Nobel là Desmond Tutu nói: “Không tôn giáo nào có thể cho là nắm trọn sự thật về sự huyền bí” của đức tin.
Pemenang Hadiah Nobel Perdamaian, Desmond Tutu mengatakan, ”Tak satu agama pun yang dapat mengaku memiliki seluruh kebenaran tentang misteri iman.”
▪ Nhân Chứng Giê-hô-va có khuyến khích người vợ lờ đi ước muốn của người chồng không cùng tôn giáo không?
▪ Apakah seorang istri yang adalah Saksi Yehuwa dianjurkan untuk mengabaikan keinginan suami yang tidak seiman?
Tôi tìm sự nương tựa nơi nhiều tôn giáo, nhưng không tôn giáo nào thật sự an ủi hoặc giúp tôi giải đáp các thắc mắc về Đức Chúa Trời.
Saya mencari bantuan ke beberapa agama, tetapi tak satu pun memberi saya penghiburan sejati atau memuaskan kebutuhan rohani saya.
Các thần thánh vô danh là đặc điểm của tôn giáo giả, chứ không phải của tôn giáo thật.
Allah-allah yang tidak dikenal adalah karakteristik dari agama palsu, bukan agama yang benar.
Mặc dù Hồi giáo là quốc giáo của liên bang, song Sarawak khôngtôn giáo chính thức cấp bang.
Meksipun Islam adalah agama resmi dari federasi tersebut, Sarawak tak memiliki agama negara bagian resmi.
Rồi, không bàn đến tôn giáo được không em?
Oke, bisa kita tetap duniawi, sayang?
Vợ tôi không quan tâm đến tôn giáo và lúc ấy tôn giáo không ảnh hưởng cuộc sống của chúng tôi.
Dia tidak tertarik pada agama, dan agama tidak memiliki pengaruh pada kehidupan kami waktu itu.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti không tôn giáo di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.