Apa yang dimaksud dengan không phù hợp dalam Vietnam?

Apa arti kata không phù hợp di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan không phù hợp di Vietnam.

Kata không phù hợp dalam Vietnam berarti salah, janggal, sumbang, keliru, silap. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata không phù hợp

salah

(improper)

janggal

(discordant)

sumbang

(discordant)

keliru

(wrong)

silap

(wrong)

Lihat contoh lainnya

Tô đang băn khoăn là có khi tôi không phù hợp với liên minh Da Trắng.
Aku mungkin tidak cocok untuk masuk Alliance of Whites.
Nhưng nó cũng không phù hợp với khía cạnh logic của tôi.
Tetapi ini tidak sesuai dengan sisi logis saya juga.
Ứng dụng có thể không phù hợp với độ tuổi này nếu các ứng dụng đó:
Aplikasi mungkin tidak cocok untuk usia ini jika:
Được không hả ngài'Không phù hợp'?
Apakah kamu baik-baik saja, " Tuan tidak pantas "?
11 Kết bạn qua Internet có thể không phù hợp với lời khuyên nơi Ê-phê-sô 5:15-17.
11 Bergaul melalui Internet boleh jadi tidak selaras dng saran yg terdapat di Efesus 5:15-17.
Chúa Giê-su có theo truyền thống không phù hợp với Kinh-thánh như thế không?
Apakah Yesus akan mengikuti tradisi sedemikian yang tidak berdasarkan Alkitab?
Việc cãi vả đó không phù hợp với tư cách của người thờ phượng Đức Chúa Trời thật.
Percekcokan seperti itu tidaklah pantas bagi penyembah Allah yang benar.
Bạn hãy làm theo các bước dưới đây để báo cáo video không phù hợp:
Ikuti langkah-langkah berikut untuk melaporkan video yang tidak pantas:
Câu hỏi đó... không phù hợp với ông lắm phải không ạ?
Pertanyaan itu tak cocok untukmu, bukan?
" Không phù hợp, thưa ông. " " Jeeves, điều này là tie tôi mặc! "
" Tidak cocok, Sir. " " Jeeves, ini adalah dasi saya pakai! "
Google giữ quyền xóa bất kỳ quảng cáo nào được cho là xâm nhập hoặc không phù hợp.
Google berhak menghapus iklan yang dianggap mengganggu atau tidak pantas.
Phương pháp dạy hát và nhảy của Thầy không phù hợp ở đây.
Gaya menari dan menyanyi mu tidak akan efektif di sini.
Thế giới đưa các anh đến đây bởi vì các anh không phù hợp với nơi đó.
Dunia memberikanmu kepadaku karena kalian bukan bagian darinya.
Tiệc thôi nôi không phù hợp với phong cách của cậu.
Pesta anak-anak bukan gayamu.
Bạn cũng có thể báo cáo video mà bạn thấy không phù hợp trong ứng dụng YouTube Kids.
Anda juga dapat melaporkan video yang menurut Anda tidak pantas ditampilkan di aplikasi YouTube Kids.
Nữ hoàng, thần nghĩ mình không phù hợp để đưa ra ý kiến về những vấn đề này.
Yang Mulia, kupikir aku tidak pantas memberikan pendapat tentang hal ini.
Chẳng hạn, một anh có thể nghe loại nhạc không phù hợp với tín đồ Đấng Christ.
Misalnya, seorang saudara mungkin mendengarkan musik yang meragukan.
Nhiều sách và phim không phù hợp với tiêu chuẩn Kinh Thánh.
”Banyak buku dan film yang enggak cocok sama standar Alkitab.
Có lẽ là người ấy vẫn còn quan điểm không phù hợp với Kinh Thánh.
Kita mungkin mendapati bahwa ia masih berpegang pada pandangan yang tidak berdasarkan Alkitab.
8, 9. (a) Tại sao việc làm báp têm cho em bé không phù hợp với Kinh Thánh?
8, 9. (a) Mengapa baptisan bayi tidak selaras dengan Alkitab?
Tôi biết sự dạy dỗ của họ không phù hợp với Kinh Thánh, nhưng tôi tò mò”.
Saya tahu ajaran mereka tidak selaras dengan Alkitab, tapi saya penasaran.”
Tuy nhiên, trong điều kiện kháng insulin, gan giải phóng glucose vào máu một cách không phù hợp.
Namun, pada keadaan resistensi insulin, hati melepaskan glukosa secara tidak normal ke dalam darah.
Đệ thực sự không phù hợp với việc làm ăn.
Aku tidak bagus dalam berbisnis.
Cuộc sống ở đây rất tuyệt vời, chỉ là không phù hợp với người yếu gan.
Kehidupan di sini luar biasa, tapi bukan untuk yang jantung lemah.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti không phù hợp di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.