Apa yang dimaksud dengan không đủ tư cách dalam Vietnam?
Apa arti kata không đủ tư cách di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan không đủ tư cách di Vietnam.
Kata không đủ tư cách dalam Vietnam berarti tidak sanggup, nonaktifkan, tidak mampu, melumpuhkan, mematikan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata không đủ tư cách
tidak sanggup(incapable) |
nonaktifkan(disable) |
tidak mampu(incapable) |
melumpuhkan(disable) |
mematikan(disable) |
Lihat contoh lainnya
Ý cô là tôi không đủ tư cách sao? Apa kau berkata bahwa aku tidak pantas? |
Các em đã có thử làm một việc mà các em không đủ tư cách làm, hay không? Pernahkah kau mencoba melakukan suatu yang sebenarnya kau kurang pandai melakukannya? |
Như vậy còn không đủ tư cách là Chưởng môn sao? Itulah yang menjadikanmu Pemimpin Sempurna. |
Loại người như cô không đủ tư cách để so sánh với Ha Ni. Jangan berani untuk membandingkan dirimu dengan Ha Ni. |
" Những người khác " là một phạm trù mà ông đã không đủ tư cách để tham gia từ lâu. " Kami " itu termasuk kategori bahwa kau tak memenuhi syarat dalam waktu yang lama. |
Nhưng nếu các trưởng lão không hội đủ những điều kiện đó thì không đủ tư cách làm trưởng lão. Namun, jika tuntutan itu pun tidak dipenuhi oleh para penatua, mereka tidak memenuhi syarat untuk melayani. |
Những cảm giác như thế có nghĩa là chúng ta không đủ tư cách để phụng sự Đức Chúa Trời không? Apakah perasaan-perasaan demikian mengartikan bahwa kita tidak layak secara rohani untuk dinas Allah? |
Học biết về A-mốt giúp ích chúng ta như thế nào nếu cảm thấy không đủ tư cách rao giảng? Bagaimana pembahasan tentang Amos membantu kita jika kita merasa tidak layak mengabar? |
Tổng thống sắp mãn nhiệm Enrique Peña Nieto theo hiến định không đủ tư cách tái cử thêm một nhiệm kỳ. Presiden petahana Enrique Peña Nieto secara konstitusional tidak memenuhi syarat untuk masa jabatan kedua. |
Đức Chúa Trời có đồng ý rằng vì Giê-rê-mi còn trẻ nên không đủ tư cách để nói không? Apakah Yehuwa setuju bahwa usia Yeremia yang masih muda membuatnya tidak cakap berbicara? |
Nhưng điều đó có khiến chúng ta cảm thấy mình không đủ tư cách rao giảng Lời Đức Chúa Trời không? Tetapi, haruskah hal itu membuat kita merasa tidak memenuhi syarat untuk mengabarkan firman Allah? |
Hoặc bạn có từng cảm thấy không đủ tư cách để thực hiện một vài trách nhiệm của tín đồ đấng Christ không? Atau, apakah saudara merasa tidak memenuhi syarat untuk melaksanakan tanggung jawab Kristen tertentu? |
Nhưng có ít khả năng hơn về một phương diện giảng dạy không hẳn là một người không đủ tư cách giảng dạy. Namun, kurangnya kemampuan seorang penatua dalam satu aspek pengajaran bukanlah ukuran bahwa penatua itu tidak cukup cakap sebagai pengajar. |
Qua năm sau, tôi đã trưởng thành hơn nên bắt đầu nhận thấy rằng anh ta không đủ tư cách làm người chồng tốt. Setelah setahun berlalu, kematangan saya bertambah dan saya mulai melihat bahwa pemuda itu tidak memiliki sifat-sifat seorang teman hidup yang baik. |
Bạn có thể thấy họ hoàn toàn không đủ tư cách dạy người khác vì họ thậm chí còn chưa dạy được bản thân. Saudara dapat melihat bahwa mereka sama sekali tidak memenuhi syarat untuk mengajar orang lain; sebenarnya, mereka bahkan tidak mengajar diri sendiri. |
Nhiều thí dụ trong giới động vật cho Gióp thấy là loài người không đủ tư cách chất vấn việc làm của Đức Chúa Trời. Contoh-contoh yang diambil dari dunia satwa memperlihatkan kepada Ayub bahwa manusia tidak patut mempertanyakan jalan-jalan Allah. |
(Sáng-thế Ký 46:34) Thảo nào ông cảm thấy không đủ tư cách làm người giải thoát dân của Đức Chúa Trời khỏi vòng nô lệ! (Kejadian 46:34) Tidak heran, ia merasa tidak layak menjadi pembebas umat Allah dari perbudakan! |
Cha tôi tự tuyên bố không đủ tư cách bởi vì ông là một người bạn lâu năm của cả hai người và gia đình của họ. Ayah mengundurkan diri karena dia telah berteman lama sekali dengan kedua orang itu dan keluarga mereka. |
(1 Phi-e-rơ 5:3, Bản Dịch Mới) Quả thật, tinh thần tìm kiếm tư lợi là dấu hiệu cho thấy một người không đủ tư cách làm giám thị. (1 Petrus 5:3) Sebenarnya, semangat mementingkan diri merupakan petunjuk bahwa seorang pria tidak cocok menjadi pengawas. |
Thay vì vội kết luận rằng anh ấy không đủ tư cách làm trưởng lão, anh chị có kiên nhẫn chờ đợi đầu của hội thánh là Chúa Giê-su không? Daripada langsung merasa bahwa saudara itu tidak pantas menjadi penatua, apakah Saudara dengan sabar menunggu Yesus, sebagai kepala sidang, bertindak? |
Thời Nê-hê-mi, cả gia tộc của người Lê-vi đã không đủ tư cách làm thầy tế lễ vì họ “tìm-kiếm gia-phổ mình, nhưng không thấy”.—Nê-hê-mi 7:61-65. Di zaman Nehemia, beberapa orang Lewi dinyatakan tidak memenuhi syarat sewaktu mereka ”mencari nama mereka dalam daftar, untuk meneguhkan silsilah mereka di hadapan umum, namun tidak menemukannya”. —Nehemia 7:61-65. |
Những ai có thói quen như thế mà không biết ăn năn sẽ không đủ tư cách để hưởng sự sống đời đời dưới sự cai trị của Nước Đức Chúa Trời.—Ga-la-ti 5:19-21, TTGM. Praktek-praktek demikian membuat seseorang yang tidak bertobat tidak memenuhi syarat untuk mewarisi kehidupan abadi di bawah pemerintahan Kerajaan Allah. —Galatia 5: 19-21. |
Bạn tôi đã làm cho mình không có đủ tư cách để phục vụ truyền giáo. Teman saya telah menjadikan dirinya sendiri tidak memenuhi syarat untuk pelayanan misionaris. |
Tại sao những trẻ sơ sinh không có đủ tư cách để làm báp têm? Mengapa bayi-bayi tidak mungkin memenuhi syarat untuk dibaptis? |
Hậu quả là những người thu thuế bị xem không khác gì những kẻ có tội, và theo The Jewish Encyclopedia, họ “không đủ tư cách để làm quan án hay thậm chí làm nhân chứng”.—Ma-thi-ơ 9:10, 11. (Lukas 3:13; 19:8) Akibatnya, pemungut pajak disamakan seperti orang berdosa, dan The Jewish Encyclopedia mengatakan bahwa mereka ”tidak memenuhi syarat untuk melayani sebagai hakim atau bahkan sebagai saksi”.—Matius 9:10, 11. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti không đủ tư cách di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.