Apa yang dimaksud dengan khi đó dalam Vietnam?

Apa arti kata khi đó di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan khi đó di Vietnam.

Kata khi đó dalam Vietnam berarti saat itu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata khi đó

saat itu

Chúng tôi sẽ tìm ra Lark, và khi đó, chúng tôi sẽ biết ông có dính líu không.
Kami akan menemukan Lark, dan saat itu terjadi, kami akan tahu kau terlibat.

Lihat contoh lainnya

Khi đó con đã có được nơi con cần phải đến rồi.
Kau punya tempat yang kautuju.
Khi đó hắn nói về việc tìm ra thứ gì mới, sẽ thay đổi cả cục diện.
Dia membicarakan tentang penemuan sesuatu yang baru, pengganti permainan.
Light, trong khi đó, gặp L trong một nhà kho bỏ hoang.
Misa kemudian bertemu dengan Light di Lobi.
"Khi tôi lên 5 tôi nghĩ rằng khi đó mình đã bắt đầu muốn trở thành một diễn viên.
"Saat aku berusia lima tahun, aku mulai ingin menjadi seorang aktris.
khi đó, thằng bé sẽ gặp phải nguy hiểm khủng khiếp.
Dan ketika dia melakukannya, anak itu akan berada dalam bahaya mengerikan!
Chỉ khi đó, họ mới sẵn sàng từ bỏ niềm tin trước kia.
Setelah itu, barulah mereka siap untuk meninggalkan kepercayaan mereka yang dulu.
Khi đó, ông trời đúng là không có mắt.
Dewa Keadilan pasti sudah buta!
Trong khi đó, nói với hắn điều này.
Untuk sementara, katakan ini padanya...
Khi đó anh chỉ là một cậu bé.
Kau masih anak - anak.
Trừ khi đó là cảnh cô chết, nơi mà ta sẽ hát vang bài ca mừng.
Kecuali di adegan kematianmu, saat aku akan menyanyi.
Kể cả là khi đó, nó quá giỏi so với bọn chúng.
Dia selalu menganggap dirinya terlalu pintar dibanding mereka.
khi đó, tôi không hề nghĩ về việc thay đổi thế giới;
Saat itu, saya tidak berpikir soal mengubah dunia; saya hanya membuat graffiti.
Trong khi đó, vào năm 1952, tôi kết hôn với Robert Tracy, một người bạn giáo sĩ ở Colombia.
Sementara itu, pada tahun 1952, saya menikah dengan Robert Tracy, rekan utusan injil di Kolombia.
Trong khi đó, cây cối tiếp tục bị diệt chủng.
Sementara itu, kepunahan varietas tanaman terus berlanjut tak terbendung.
Trong khi đó ở phòng bên cạnh, nó đã trở thành thực sự yên tĩnh.
Sementara itu di kamar sebelah itu menjadi benar- benar tenang.
Well, tôi chỉ còn ngồi ở mép ghế của mình khi đó.
Saya hampir terjatuh dari kursi.
Trong khi đó, Nick được yêu cầu đi thực hiện một công việc đầy rủi ro.
Namun, Nick terpaksa harus mengikuti sebuah permainan judi berbahaya dan menjadi taruhan bagi nyawanya.
Khi đó tôi đã nhận được tin nhắn của anh trong máy.
Lalu aku mendengar pesanmu.
khi đó bất ngờ -- thực sự, công trình tiếp sau đây.
Dan ada saat tiba- tiba -- sebenarnya, hal selanjutnya.
Trong khi đó, bầu khí quyển của Trái đất tại điều kiện chuẩn là 2.7 × 1019 phân tử / cm3.
Untuk perbandingan, atmosfer Bumi pada keadaan STP memiliki 2.7 x 1019 molekul/cc.
Khi đó, tôi đã gặp cô bé voi này.
Kemudian saya berjumpa nona muda ini.
Khi đó việc làm sẽ là nguồn phước lớn biết bao!
Pada waktu itu, pekerjaan benar-benar adalah berkat!
Trong khi đó, hoạt động rao giảng của các giáo sĩ vẫn không mang lại kết quả.
Sementara itu, kegiatan pengabaran para misionaris masih tidak berbuah.
Khi đó, anh ta sẽ nói ra những gì chúng muốn biết.
Jika sudah begitu, Morpheus akan mengatakan semua yang ingin mereka ketahui.
khi đó nghệ thuật trở nên hữu ích.
Lalu seni menjadi berguna.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti khi đó di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.