Apa yang dimaksud dengan kéo dài dalam Vietnam?

Apa arti kata kéo dài di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kéo dài di Vietnam.

Kata kéo dài dalam Vietnam berarti jangkauan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata kéo dài

jangkauan

noun

Ý nghĩa của những lời tiên tri này vẫn còn kéo dài cho đến thời chúng ta ngày nay.
Makna penting kata-kata nubuat ini menjangkau hingga ke zaman kita.

Lihat contoh lainnya

Tại sao sự tham nhũng cứ kéo dài?
Mengapa korupsi terus ada?
Cuộc hành trình kéo dài bốn tuần lễ.
Perjalanan itu memakan waktu empat minggu.
Các phiên bản lớn hơn cũng được phát triển với tầng trên được kéo dài ra.
Versi yang lebih besar juga telah dikembangkan dengan memanjangkan dek atas.
Giai đoạn gian băng hiện nay (thế Holocen) đã kéo dài khoảng 11.700 năm.
Gletser yang menyelimuti puncak gunung ini sejak 11.700 tahun yang lalu semakin menipis.
Đám cưới này kéo dài năm ngày.
Perayaan pernikahan itu berlangsung selama lima hari.
Chuyến đi bằng xe lửa kéo dài hai tuần thật là dấu ấn khó phai mờ.
Penderitaan selama perjalanan dua minggu itu benar-benar tak terlupakan.
Hôn nhân kéo dài bao lâu?
Perkawinan —Untuk Berapa Lama?
Do đó, bắt đầu cuộc chiến tranh Hà Lan - Bồ Đào Nha kéo dài vài thập kỷ.
Hal ini kemudian memicu berkobarnya Perang Belanda-Portugis yang berlangsung selama beberapa dekade.
Nó là cuộc ngoại tình kéo dài.
Itu perselingkuhan yang terus berlanjut.
Vậy, tại sao con người nỗ lực quá nhiều để kéo dài đời sống?
Namun, mengapa manusia mau bersusah payah memperpanjang hidup?
Dự án vẫn đang tiếp tục và sẽ kéo dài bốn hay năm năm nữa.
Ini adalah projek yang tengah berjalan yang akan memakan waktu 4 atau 5 tahun.
Tại sao tình trạng buồn nản kéo dài rất tai hại?
Mengapa perasaan kecil hati yang berkepanjangan bisa berbahaya?
Nhưng sự thành công của Tesla không kéo dài.
Tetapi kesuksesan Tesla tidak bertahan.
Cuộc đi săn kéo dài hơn ta nghĩ.
Perburuan memakan waktu lebih lama dari yang kami harapkan.
Nhưng hạnh phúc của A-đam và Ê-va chẳng kéo dài bao lâu.
Tetapi kegembiraan hati Adam dan Hawa tidaklah lama.
Những thành tựu của Nước Trời sẽ kéo dài mãi mãi.
Bahwa hasil-hasil yang dicapai Kerajaan itu akan bertahan untuk selama-lamanya.
Trận chiến bắt đầu vào ngày 10 tháng 5 năm 1940 và kéo dài chỉ trong một ngày.
Pertempuran dimulai pada 10 Mei 1940 dan berlangsung hanya satu hari.
Những đám cưới ở Volantis kéo dài trong nhiều ngày.
Kau tahu tdk, Pesta Pernikahan di Volantis berlangsung selama bbrp hari.
Các triệu chứng mà không cần điều trị tích cực thường kéo dài 2-7 ngày.
Gejala tanpa pengobatan biasanya berlangsung selama dua hingga tujuh hari.
Cuối cùng tia lửa đó phát ra, khởi đầu một cuộc xung đột kéo dài 30 năm.
Sewaktu percikan tersebut akhirnya muncul, itu memicu suatu konflik yang berlangsung selama 30 tahun berikutnya.
Buổi nhóm rao giảng nên kéo dài bao lâu?
Berapa lama hendaknya pertemuan dinas lapangan berlangsung?
Vì có sự chú ý, một số cuộc học hỏi ấy đã kéo dài đến khuya.
Karena minat yang diperlihatkan, beberapa dari pengajaran ini berlanjut sampai jauh malam.
Ta cần kéo dài thời gian.
Kita harus mengulur waktu.
Đây là dấu tay kéo dài, tại 7 trên 19 hiện trường khớp với Tooms.
Sidik jari ini ditemukan di tujuh dari 19 tempat pembunuhan cocok dengan milik Tooms.
Nhưng mà những tháng ngày vui vẻ không kéo dài lâu
Tapi kebahagiaan mereka tidak berlangsung lama.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kéo dài di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.