Apa yang dimaksud dengan hưởng thụ dalam Vietnam?
Apa arti kata hưởng thụ di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hưởng thụ di Vietnam.
Kata hưởng thụ dalam Vietnam berarti menikmati, suka, gemar, seronok, mengasihi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata hưởng thụ
menikmati(have) |
suka(enjoy) |
gemar(enjoy) |
seronok(enjoy) |
mengasihi(enjoy) |
Lihat contoh lainnya
Cho nên, làm người phải biết cách hưởng thụ, nhất là khi sống ở Thượng Hải. Karena itu, kita harus menikmati hidup ini terutama saat kau tinggal di Shanghai. |
Họ cho biết: “Chúng tôi không muốn ngồi hưởng thụ trong lúc này. ”Kami tidak mau hanya duduk-duduk dan bersantai-santai sekarang,” kata mereka. |
Chúng ta phải kiềm chế thu nhập và văn hóa hưởng thụ của những người giàu. Kita harus membatasi pendapatan, budaya pemberian bonus pada tingkatan atas. |
Hãy hưởng thụ kỳ nghỉ cho thỏa thích. Selamat berlibur. |
Cũng không ngại hưởng thụ ít thời gian với trọng lực thật. Kita mungkin akan menghabiskan waktu bersama. |
Người ta có thể nói với chúng ta: “Cuộc sống này là để hưởng thụ. Orang-orang mungkin bertanya, ”Kenapa kamu kaku sekali? |
Tính ghen tị hủy hoại khả năng hưởng thụ những điều tốt lành trong đời Kedengkian bisa merusak kemampuan seseorang untuk menikmati hal-hal baik dalam hidup |
Vậy ngươi muốn hưởng thụ sự đau đớn? Lalu aku berharap rasa sakit adalah sesuatu yang Anda sukai. |
Có nhiều cách để hưởng thụ sẽ xây dựng bạn chứ không làm hại bạn. Ada banyak cara untuk bersenang-senang sambil membina, bukannya meruntuhkan, diri kalian. |
“Hãy ăn, uống và hưởng thụ. ”Makan, minum, bersukarialah. |
Một nơi cho giới quý tộc đến hưởng thụ. Sebuah tempat yang jauh dari obor, garpu rumput, massa yang marah. |
Quý tộc ở vùng đất của ta không hưởng thụ lối sống như quý tộc xứ Dorne. Orang kelas atas di wilayahku tidak merasakan kesenangan sama seperti teman kami di Dorne. |
Cống hiến hết mình, hưởng thụ tối đa, nhỉ? Bekerja keras, bermain kekerasan? |
Anh không phải là người duy nhất hưởng thụ một vụ giết người hay ho. Bukan cuma kau yang menikmati pembunuhan yang berkualitas. |
Ăn, uống đụ, và hưởng thụ Makan, minum, bercinta, hidup. |
Tôi có thể hưởng thụ cuộc sống nhưng không cần phải tuân giữ các lệnh truyền.” Saya rasa saya bisa menikmati kehidupan dan tidak harus mematuhi perintah-perintah.” |
Một cuộc sống hưởng thụ và tội ác? Kehidupan tenang? |
◆ Tôi có ganh tị cái gọi là đời sống thoải mái mà người khác hưởng thụ không? ◆ Apakah saya iri terhadap apa yang disebut kehidupan nyaman yang dijalani orang lain? |
17 Nhưng Chúa Giê-su không đắm chìm trong lối sống hưởng thụ. 17 Tapi bagi Yesus, kesenangan bukanlah hal terpenting dalam hidupnya. |
Hưởng thụ một ngày đẹp trời đi. Nikmatilah hari yang indah ini. |
Tôi có ganh tị cái gọi là đời sống thoải mái mà người khác hưởng thụ không? Apakah saya iri terhadap kehidupan yang nyaman yang dinikmati orang-orang lain? |
Hưởng thụ không khí trong lành. Mencari udara segar. |
Hưởng thụ tuổi xuân Nikmatilah Masa Muda Kalian |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hưởng thụ di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.