Apa yang dimaksud dengan глаза dalam Rusia?

Apa arti kata глаза di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan глаза di Rusia.

Kata глаза dalam Rusia berarti mata, optik, jantung, pusat, lubang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata глаза

mata

(eye)

optik

(eye)

jantung

(eye)

pusat

(eye)

lubang

(eye)

Lihat contoh lainnya

Нам бросается в глаза, что очень большое число детей подвергается оскорблениям со стороны своих родителей и у них вызывают чувство, что они в их глазах малы и ничего не значат.
Kita melihat banyak sekali anak difitnah dan dibuat merasa diri kecil atau tidak berarti oleh orangtua mereka.
У вас такие же глаза, что были у моего папы... до того, как я сожгла его автосалон.
Kau memiliki mata yang sama dengan ayahku sebelum aku membakar habis toko mobilnya.
Вынь сначала бревно из своего глаза и тогда ясно увидишь, как вынуть соломинку из глаза твоего брата» (Матфея 7:1—5).
Keluarkanlah dahulu kasau dari matamu sendiri, kemudian engkau akan melihat dengan jelas bagaimana mengeluarkan jerami dari mata saudaramu.”—Matius 7:1-5.
И я хотел взглянуть ему в глаза.
Dan aku ingin menemuinya langsung.
19 Глаза, находящиеся повсюду вокруг колес, означают бдительность.
19 Banyak mata yang terdapat di sekeliling roda-roda kereta Allah menyatakan kewaspadaan.
Приятно это в его глазах.
Kita senangkan hati Allah.
— Тогда прекрати смотреть на меня своими чертовыми глазами.
Kemudian menjaga bola mata sialan dariku.
Не верится, что вижу это собственными глазами.
Tak percaya aku melihat ini secara langsung.
Закрывая глаза, судья улыбнулся сам себе.
Sambil : memejamkan matanya, Tuan Hakim senyum sendiri.
Напротив, то, что люди узнали о глазе со времени Дарвина, показывает, что глаз еще сложнее, чем думал Дарвин.
Sebaliknya, sejak masa Darwin, penelitian tentang mata memperlihatkan bahwa mata jauh lebih rumit daripada yang dahulu ia pahami.
Я увидел это в их глазах.
Aku bisa melihatnya di mata mereka.
Эти образцы - материальные примеры каждого этапа в развитии глаза.
Spesimen ini contoh-contoh praktis dari setiap tahap pengembangan mata.
Например, прежде чем воскресить Лазаря, «Иисус поднял глаза к небу и сказал: „Отец, благодарю тебя за то, что ты меня услышал.
Misalnya, sebelum membangkitkan Lazarus, ”Yesus melayangkan pandangannya ke langit dan mengatakan, ’Bapak, aku bersyukur kepadamu bahwa engkau telah mendengar aku.
Bicky проводил его глазами до двери закрыты.
Bicky mengikutinya dengan matanya sampai pintu tertutup.
Либеральное искусство провозглашает: красота — в глазах смотрящего.
Seni liberal mendeklarasikan bahwa keindahan ada di mata penonton.
На лице отца еще читалась душевная боль, но глаза уже наполнились слезами; он принял извинения, и, поняв друг друга, братья обнялись.
Dengan rasa sakit yang masih tampak, serta linangan air mata, ayah itu menerima permintaan maaf, dan keduanya bersatu dalam semangat pengertian.
Сейчас у нее в первый раз открывайся глаза.
Sekarang dia sudah membuka matanya untuk pertama kali.
Услышав об этом, Иезавель накрасила глаза, причесалась и стала ждать его у окна на верхнем этаже.
Ketika tahu bahwa Yehu akan datang, Izebel merias mukanya, menata rambutnya, dan menunggu di jendela atas.
Хотя в глазах людей эти воробьи, возможно, не имели никакой ценности, как относился к ним Творец?
Barangkali, burung-burung tersebut tidak berharga di mata manusia, tetapi bagaimana pandangan sang Pencipta?
А я не буду выглядеть иначе, потому что мне придется выдавить твои глаза.
atau aku takkan terlihat sama sekali, karena aku akan mencabut bola matamu.
Отсюда следует, что жизнь такого ребенка очень ценна в глазах Бога.
Maka jelaslah, kehidupan bayi yang belum lahir sangat bernilai di mata Yehuwa.
И когда это будет внесено в главную церковную книгу, эта запись будет такой же священной и отвечающей требованиям таинства, как если бы он сам видел собственными глазами и слышал собственными ушами, и сам внёс данную запись в главную церковную книгу.
Dan ketika ini dilakukan pada buku umum gereja, catatan ini akan sama kudusnya, dan akan menggenapi tata cara yang tepat sama seolah-olah dia telah melihat dengan matanya dan mendengar dengan telinganya, dan membuat sebuah catatan tentang yang sama pada buku umum gereja.
Во второй статье рассматривается, как, храня глаз простым, стремясь к духовным целям и регулярно проводя семейное поклонение, мы содействуем духовному благополучию всей семьи.
Artikel kedua membahas bahwa menjaga mata tetap sederhana, mengejar tujuan-tujuan rohani, dan mengadakan malam Ibadat Keluarga mutlak penting agar seluruh anggota keluarga tetap sehat secara rohani.
Давай посмотрим правде в глаза.
Mari kita bersikap realistis, oke?
Потому что ты увидела это в его глазах?
Karena kau melihatnya di matanya?

Ayo belajar Rusia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti глаза di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.

Apakah Anda tahu tentang Rusia

Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.