Apa yang dimaksud dengan giàu có dalam Vietnam?

Apa arti kata giàu có di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan giàu có di Vietnam.

Kata giàu có dalam Vietnam berarti kesejahteraan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata giàu có

kesejahteraan

Quyết định của bạn ngày hôm nay sẽ quyết định mức độ giàu có.
Keputusan Anda hari ini akan menentukan kesejahteraannya.

Lihat contoh lainnya

Tay cần mẫn mang lại giàu có (4)
Tangan yang rajin mendatangkan kekayaan (4)
Giàu có và khiêm nhường không?
Kaya dan rendah hati?
Lời khuyên của Chúa Giê-su về sự giàu có
Yesus Memberikan Nasihat tentang Harta
Chúng ta không thể đạt được mục tiêu toàn cầu chỉ bằng việc trở nên giàu có hơn
Kita tidak akan mencapai Tujuan Global hanya dengan menjadi lebih kaya.
Họ thường gặp những đầy tớ chăn cừu cho Na-banh giàu có.
Mereka sering bertemu dengan pria-pria muda yang bekerja sebagai gembala bagi Nabal yang kaya.
Phải chăng sự giàu có và sự thờ phượng thật không đi đôi với nhau?
Apakah kekayaan dan ibadat sejati saling bertentangan?
tôi biết cậu đang theo làm ăn với mấy gã giàu có.
Aku tahu kau menjilat ke orang-orang kaya.
Cô ấy tìm được những đối tượng giàu có hơn.
Dia berhasil menemukan target dengan dompet jauh lebih besar.
Rất giàu có.
Amat sangat kaya.
Giàu- nơi Đức Chúa Trời”.
Kaya di hadapan Allah.”
Việc kiên trì góp nhặt các hạt phấn vàng li ti này đã làm cho ta giàu có.”
Pengumpulan yang sabar akan serpihan-serpihan kecil ini memberiku harta melimpah.”
Maria Theresia quyết định bảo vệ vùng đất giàu có này.
Maria Theresia memutuskan untuk mempertahankan wilayah yang kaya mineral ini.
Nhưng người ấy nghe mấy lời thì trở nên buồn-rầu, vì giàu- lắm”.—Lu-ca 18:18-23.
Ketika dia mendengar ini, dia menjadi sangat pedih hati, sebab dia sangat kaya.”—Lukas 18:18-23.
Tại sao mộng mị thế gian về sự giàu có là tai hại và giả dối?
Mengapa khayalan duniawi sehubungan dengan kekayaan materi berbahaya dan memperdayakan?
Tôi thấy nơi này trên tờ " Phong cách sống của sự Giàu có và Trơ tráo "
Aku melihat tempat ini di " Gaya Hidup Orang Kaya dan Tak Tahu Malu. "
Theo tài khoản của hắn, Chapple không giàu có.
Berdasarkan rekeningnya, Chapple tidak kaya.
Việc phân chia lại tầng lớp giàu có... thông qua việc giết chóc cần phải được dừng lại.
Pemasukan bagi kaum elit dengan cara pembunuhan harus dihentikan.
Người chồng giàu có.
Suami yang kaya.
Chỉ là chàng ấy là một người Hungarian giàu có người đã cưới hai đời vợ giàu có.
Sama seperti ia adalah seorang kaya Hungaria yang menikah dua istri kaya.
Làm tôi giàu có nhé.
Buat aku menjadi kaya.
Những thùng sơn này đã cứu công ty sơn Dutch Boy, đã làm họ giàu có.
Kaleng cat ini menyelamatkan perusahaan cat Dutch Boy, menghasilkan kekayaan.
Sao những người giàu có này lại có những đứa trẻ xuất chúng như thế?
TIba- tiba saya bertanya- tanya, bagaimana semua orang kaya ini bisa memiliki anak- anak yang berbakat luar biasa?
Vinh quang và giàu có.
Keberuntungan dan kemuliaan.
Chính Chúa Giê-su cũng không giàu có.
Yesus sendiri bukan orang kaya.
Chúng ta phải làm gì để giàu có nơi Đức Chúa Trời?
Apa yang harus kita lakukan untuk menjadi kaya terhadap Allah?

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti giàu có di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.