Apa yang dimaksud dengan giải pháp dalam Vietnam?
Apa arti kata giải pháp di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan giải pháp di Vietnam.
Kata giải pháp dalam Vietnam berarti kunci, anak kunci, penyelesaian, kunci musik, mata. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata giải pháp
kunci(key) |
anak kunci(key) |
penyelesaian(solution) |
kunci musik
|
mata(key) |
Lihat contoh lainnya
Giải pháp thật sự Jalan Keluar yang Sejati |
Anh biết em nghĩ moi chuyện sẽ có giải pháp, nhưng anh thì không. Aku tahu kau mengira segalanya akan baik-baik saja, tapi kurasa tidak. |
Quả vậy, đây là một vấn đề có tầm cỡ thế giới đòi hỏi phải có giải pháp. Memang, ini adalah problem seluas dunia yang menuntut suatu solusi. |
Ai biết giải pháp của vấn đề? * Siapa yang tahu jalan keluar suatu masalah? |
Chọn loại chia sẻ, Chia sẻ liên kết mẫu hoặc Chia sẻ trong Thư viện giải pháp. Pilih jenis pembagian, Bagikan tautan kerangka atau Bagikan di Galeri Solusi. |
Vậy, giải pháp lâu bền duy nhất là gì? Kalau begitu, apa satu-satunya pemecahan yang dapat bertahan? |
(b) Bạn nghĩ gì về giải pháp đó cho vấn đề bất công? (b) Bagaimana perasaan Saudara mengenai solusi atas problem ketidakadilan tersebut? |
Thu hẹp thị trường là một giải pháp cho các chính phủ và xã hội dân sự. Menurunkan pasar merupakan tanggung jawab pemerintah dan masyarakat sipil. |
Thuốc men chỉ có tác dụng tạm thời, không là một giải pháp. Pengobatan hanyalah tindakan yang bersifat sementara, bukan penyembuhan. |
Họ ngừng việc đưa ra những câu trả lời, hay cố gắng đưa ra giải pháp. Mereka tak lagi menyediakan jawaban atau solusi. |
Các cuộc đàm phán kiếm giải pháp hòa bình đều không đem lại kết quả nào. Negosiasi dalam mengupayakan solusi damai berjalan alot. |
Liệu có giải pháp nào không? Adakah cara untuk mengatasinya? |
Không cần phải dùng đến những giải pháp quyết liệt nữa rồi. Tak perlu bersikap dramatis. |
Một số giải pháp để cắt giảm chi phí đã bắt đầu lộ diện. Beberapa jalan pemecahan untuk memotong biaya telah mulai diajukan. |
Giải pháp là một thứ gì đó giới hạn hơn. Resolusi jauh lebih terbatas dari itu. |
Chúng là những vấn đề cần chúng ta tìm hiểu và tìm ra giải pháp. Ini adalah isu-isu yang harus kita pecahkan. |
Chúng tôi cần giải pháp khác. Kami perlu solusi lain. |
Có một giải pháp nào không? Apakah ada jalan keluarnya? |
Vậy thì giải pháp sẽ là hôn ta, rồi giết ta. Solusinya adalah kau boleh menciumku, kemudian bunuh aku. |
Cho tới khi ta có giải pháp triệt để hơn, đúng vậy đó. Sampai ada pilihan yang lebih baik, ya. |
Vậy đâu là giải pháp cho vấn đề này? Apa jalan keluar dari masalah ini? |
Nhưng vẫn có giải pháp. Tapi ada solusinya. |
Người phân phát sách đạo, như cách gọi thời bấy giờ, là giải pháp*. Solusinya adalah orang-orang yang pada waktu itu disebut para kolportir. |
Về mặt chính trị, giải pháp này có thể cực kỳ nguy hiểm. Dalam berpolitik, ini adalah rencana yang sangat berbahaya. |
Khi giải quyết những bất đồng, mục tiêu là tìm giải pháp hơn là giành phần thắng. Dalam menangani perbedaan pendapat, tujuannya ialah mencari jalan keluar dan bukannya mau menang. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti giải pháp di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.