Apa yang dimaksud dengan gia cầm dalam Vietnam?

Apa arti kata gia cầm di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gia cầm di Vietnam.

Kata gia cầm dalam Vietnam berarti unggas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata gia cầm

unggas

Một số thực phẩm, chẳng hạn như thịt gia cầm, cần phải nấu ở nhiệt độ cao hơn.
Beberapa makanan, seperti daging unggas, perlu dimasak dengan temperatur yang lebih tinggi.

Lihat contoh lainnya

Gia cầm thì được vận chuyển từ East Anglia, vân vân, tới vùng đông bắc.
Unggas berdatangan dari Anglia Timur dan seterusnya, ke daerah timur laut.
Aspurgus được sinh ra trong gia đình hoàng gia cầm quyền bởi Asandros và Dynamis.
Aspurgus merupakan putra dari pemimpin yang memerintah Asander dan Dynamis.
Điều đáng buồn là một số nơi có nhiều súng trường như loại gia cầm này.
Sungguh disesalkan, di beberapa tempat jumlah senapan menjadi hampir sebanyak jumlah unggas piaraan ini.
Anh muốn Bella nóng bỏng, không phải trại gia cầm.
Aku ingin Bella yang seksi, bukan ledakan peternakan seperti ini.
Không cho gia súc, gia cầm như dê, heo, gà vào trong nhà. Đậy
Jangan masukkan hewan ternak kambing, babi, ayam —ke dalam rumah.
Đó là gia cầm của thiên nhiên mà cuộc sống về nụ và chế độ ăn uống uống.
Ini adalah burung Alam sendiri yang hidup pada tunas dan minuman diet.
Một số thực phẩm, chẳng hạn như thịt gia cầm, cần phải nấu ở nhiệt độ cao hơn.
Beberapa makanan, seperti daging unggas, perlu dimasak dengan temperatur yang lebih tinggi.
Hãy nghĩ về ung thư, cúm gia cầm, cúm lợn, SARS.
Bayangkan kanker, flu burung, flu babi dan SARS.
Chúng cũng bắt có gia cầm và động vật nuôi.
Mereka juga membawa hewan-hewan dan makanan.
Vi-rút không chỉ gây bệnh cho người mà còn cho thú vật kể cả gia cầm.
Virus tidak hanya menjangkiti manusia tetapi juga hewan dan unggas.
Nhanh chóng chôn phân gia súc, gia cầm hoặc
Kuburkan tahi binatang secepatnya atau taburi kapur untuk mengusir lalat.
Cúm gia cầm, hẳn rồi, một vấn đề khá nghiêm trọng như các bạn biết.
Flu burung, tentu saja, adalah masalah yang cukup serius.
Tôi là một người giàu có gia cầm, vì vậy tất cả mọi thứ đã được tốt.
I'ma burung kaya, jadi semuanya baik- baik saja.
Buồn cười, hắn không có vẻ giống gia cầm lắm.
Aneh, dia tidak kelihatan seperti unggas.
Ánh sáng- cánh khói, Icarian gia cầm, nóng chảy pinions ngươi trong chuyến bay trở lên Chúa,
Light- bersayap Asap, burung Icarian, Peleburan kepaknya Mu dalam penerbangan ke atas- Mu,
Biên phòng vẫn chơi trốn tìm... với đám buôn gia cầm này được hai năm rồi.
Polisi Perbatasan biasa bermain petak umpet dengan mereka selama 2 tahun.
Té ra chiếc xe tải chở gia cầm từ Juarez sang Laredo.
Truk menyelundupkan imigran gelap dari Juarez ke Loredo.
Người Trung Quốc tiêu hủy số lượng lớn gia cầm ở Hong Kong sau khi xảy ra cúm.
Cina memusnahkan populasi burung di Hong Kong setelah flu burung melanda.
Vậy Ba-rúc con trai Nê-ri-gia cầm cuộn sách trên tay và vào gặp họ.
Barukh anak Neria pun pergi kepada mereka sambil membawa gulungan itu di tangannya.
Trong số gia cầm, gà là phổ biến nhất, mặc dù vịt, ngỗng, gà tây cũng được tiêu thụ.
Di antara unggas, ayam adalah yang paling umum, meskipun bebek, angsa dan kalkun juga dimakan.
Nhiều động vật, nhất là gia cầm sẽ coi thứ nó thấy đầu tiên khi nở ra là mẹ nó.
Beberapa binatang. khusunya unggas memperlakukan hal yang pertama kali mereka lihat sebagai induk mereka.
Nhưng chính Ai Cập mới là nơi một chương mới trong tiểu sử của loài gia cầm này bắt đầu.
Tetapi dalam Mesir-lah di mana bagian selanjutnya dari sejarah burung ini mulai.
Bò là bò, cừu là cừu, lợn là lợn, và gia cầm-- gà tây, vịt, gà -- tóm lại là như vậy.
Sapi ya sapi, domba ya domba, babi dan unggas -- kalkun, bebek, ayam -- cukup merangkum semuanya.
Những mô hình sức khỏe là ví dụ tuyệt vời Hãy nghĩ về ung thư, cúm gia cầm, cúm lợn, SARS.
Bayangkan kanker, flu burung, flu babi dan SARS.
Mắt như vậy là không được sinh ra khi gia cầm được, nhưng là đồng niên với bầu trời nó phản ánh.
Seperti mata yang belum lahir ketika burung itu, tapi sejaman dengan langit itu mencerminkan.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gia cầm di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.