Apa yang dimaksud dengan gần bờ dalam Vietnam?
Apa arti kata gần bờ di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gần bờ di Vietnam.
Kata gần bờ dalam Vietnam berarti pantai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata gần bờ
pantai(inshore) |
Lihat contoh lainnya
Gần bờ biển Edo, có những chiếc tàu lạ với khói đen cuồn cuộn thình lình xuất hiện. Di lepas pantai Edo, tiba-tiba muncul kapal-kapal aneh yang mengepulkan asap hitam. |
Tôi đã thấy một chỗ gần bờ biển mà... Aku lihat sebuah tempat dekat laut... |
Sân bay nằm gần bờ biển phía đông của đảo Ishigaki. Bandar udara ini terletak di dekat pantai timur Pulau Ishigaki. |
Vào năm 1987, lúc lên 15 tuổi tôi dọn đến thị trấn Mahanoro gần bờ biển để đi học. Pada tahun 1987, sewaktu berusia 15 tahun, saya pindah ke kota pesisir Mahanoro untuk bersekolah. |
Tiến sĩ Scott nói khu rừng tương đối gần bờ biển. Dr. Scott bilang hutan di sana lumayan dekat ke garis pantai. |
34, 35. (a) Vua phương bắc xoay mặt về “các vùng gần bờ biển” nào? 34, 35. (a) Ke ”daerah pesisir” mana raja utara memalingkan mukanya? |
Thế rồi, khi họ tới gần bờ hơn, tàu vướng vào một bãi cát và mắc cạn. Ya, ketika mereka makin dekat ke pantai, kapal itu menabrak tumpukan pasir dan kandas. |
Có một số đảo gần bờ, đảo lớn nhất là đảo Dolgiy. Ada beberapa pulau dekat pantai, yang terbesar yang Pulau Dolgiy. |
Đặc biệt khi chúng ta ở rất gần bờ. Terutama karena kita sdh begitu dekat dg pantai nya, Anda tahu? |
Và 2 bạn nên đi gần bờ biển. Dan kalian mungkin ingin berkemah di sepanjang pantai ini. |
Tôi đang ở gần bờ sông, tôi cần sự hỗ trợ. Aku di tepi air, bisa menggunakan cadangan kecil. |
Hồ lớn nhất Lago de Izabal nằm gần bờ biển Caribe. Danau besar Lago de Izabal terletak di dekat pesisir Karibia. |
Xuồng là một chiếc thuyền nhỏ được dùng để vào bờ khi tàu thả neo gần bờ biển. Sekoci adalah kapal kecil yang digunakan untuk mencapai pantai bila kapal membuang jangkar di dekat pantai. |
Con đã đẩy cả công ty này tới gần bờ vực lụn bại. Kau membawa perusahaan ini Pada kehancuran. |
Cô bé ở đâu đó gần bờ sông. Dia di suatu tempat dekat sungai. |
Phần lớn những vụ đắm tàu xảy ra gần bờ biển chứ không phải ngoài khơi. Kebanyakan karam kapal justru terjadi di dekat pantai, bukan di laut lepas. |
Một điều tương tự như thế cũng xảy ra trên một đảo gần bờ biển Yucatán. Hal yang serupa terjadi di sebuah pulau di lepas pantai Yucatán. |
Từ "tsunami" trong tiếng Nhật, nghĩa là "sóng ở cảng" bởi nó chỉ xuất hiện gần bờ biển. Kata "tsunami," dalam bahasa Jepang berarti "gelombang pelabuhan" berasal dari fakta bahwa tsunami hanya didapati di dekat pantai. |
Anh Toru đang làm việc trong nhà máy gần bờ biển ở Ishinomaki. Toru sedang bekerja di sebuah pabrik dekat pantai di Ishinomaki. |
Cá mập dưới nước bơi quá gần bờ à? Nyaris terbakar saat bermain dengan api? |
Tỉnh này cũng có nhiều đảo nhỏ gần bờ biển phía bắc Kyūshū. Prefektur ini juga memiliki beberapa pulau kecil di dekat pantai utara Kyushu. |
Vợ tôi, Kathy, và tôi cũng nuôi nấng con cái ở miền Nam California, tương đối gần bờ biển. Istri saya, Kathy, dan saya membesarkan keluarga kami di Kalifornia Selatan juga, cukup dekat dengan pesisir. |
Sống đơn độc trong các hang động ở biển và những vũng nước quanh các tảng đá gần bờ. Naga penyendiri ini tinggal di gua dalam laut dan kolam yang gelap. |
Và những khi bị ném lên bờ hoặc đánh bắt gần bờ biển, là tài sản của nhà vua. " Dan ini, ketika baik dilemparkan ke darat atau tertangkap di dekat pantai, adalah milik raja. " |
Ngài thấy hai chiếc thuyền đậu gần bờ, người đánh cá đã xuống khỏi thuyền giặt lưới” (Lu-ca 5:1, 2). Ia melihat dua perahu di tepi pantai. Nelayan-nelayannya telah turun dan sedang membasuh jalanya.” |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gần bờ di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.