Apa yang dimaksud dengan đường viền dalam Vietnam?
Apa arti kata đường viền di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan đường viền di Vietnam.
Kata đường viền dalam Vietnam berarti sempadan, perbatasan, tepi, pinggir, pinggiran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata đường viền
sempadan(fringe) |
perbatasan(edge) |
tepi(fringe) |
pinggir(fringe) |
pinggiran(fringe) |
Lihat contoh lainnya
Không sử dụng hình ảnh có đường viền. Jangan gunakan gambar dengan bingkai. |
Và bạn đang thấy đường viền của trái đất. Dan hasilnya anda melihat tepi Bumi. |
Đường viền nơi trang 3-6, 8, và 9: 50 năm nghệ thuật Sô Viết Hiasan pinggir di halaman 3-6, 8, dan 9: Lima Puluh Tahun Karya Seni Soviet |
Hình nào che phủ cùng bề mặt. nhưng có đường viền nhỏ hơn. Potongan yang menutupi seluruh permukaan, namun memiliki perbatasan kecil. |
Nếu sử dụng đường viền, thì bạn nên sử dụng đường viền không thể nhấp. Jika menggunakan bingkai, sebaiknya gunakan bingkai yang tidak dapat diklik. |
+ 24 Hãy dát nó bằng vàng ròng và làm một đường viền bằng vàng xung quanh nó. + 24 Kamu harus melapisi meja itu dengan emas murni dan membuat bingkai dari emas di sekeliling bagian atas meja itu. |
Phải làm đường viền có tua trên áo (37-41) Rumbai pada pinggiran bawah baju (37-41) |
Lác đác có những ngôi nhà gỗ nhuộm màu nâu đen và đường viền sơn màu xanh nước biển. Di sana sini terdapat rumah-rumah kayu berwarna cokelat kehitaman dan berkusen biru. |
Không gian này không bao gồm thanh công cụ, thanh cuộn và đường viền, v.v. của trình duyệt. Ini tidak mencakup toolbar, scrollbar, batas browser, dll. |
Chủ đề đó sẽ xuất hiện quanh đường viền của trình duyệt và dưới dạng nền khi bạn mở tab mới. Tema ditampilkan di sekitar bingkai browser dan sebagai latar belakang saat Anda membuka tab baru. |
Chính sách thay đổi để cấm tất cả quảng cáo nền đen, trắng hoặc trong suốt mà không có đường viền. Kebijakan tersebut berubah untuk melarang semua iklan berlatar hitam, putih, atau transparan tanpa garis batas. |
Tại sao một cái gấu áo, một đường viền cổ áo, hoặc một cái áo thun lại quan trọng đối với Chúa? Mengapa ketinggian rok, jarak bukaan baju di sekitar leher, atau baju kaos penting bagi Tuhan? |
Chính sách của Google Ads về đường viền phân phát quảng cáo của bên thứ ba sẽ thay đổi vào khoảng đầu tháng 7 năm 2011. Kebijakan Google Ads tentang batas garis penayangan iklan pihak ketiga akan diubah sekitar awal Juli 2011. |
Hình ảnh có chứa ảnh ghép, tranh mosaic (tranh ghép mảnh), lớp phủ, vân nước, đường viền, khẩu hiệu hoặc biểu trưng chồng lên Gambar dengan kolase, mosaik, overlay, watermark, bingkai, slogan, atau logo yang tumpah tindih |
25 Con cũng hãy làm cái thành bàn rộng bằng bề ngang một bàn tay* và một đường viền bằng vàng xung quanh thành bàn. 25 Buatlah pinggiran untuk mejanya selebar telapak tangan. * Buat juga bingkai dari emas yang mengelilingi bagian bawah pinggiran meja itu. |
Đường viền và iFrame: Đường viền của quảng cáo phải nằm trong iFrame ở cả trạng thái lời mời và trạng thái được mở rộng. Bingkai dan iFrame: Bingkai iklan harus tetap dalam iFrame di status undangan dan status diperluas. |
Camera đang thu mọi hình ảnh -- nhận biết màu sắc và đường viền và nhiều thuật toán nhỏ khác sẽ diễn ra ở bên trong. Kamera sebetulnya hanya -- mengumpulkan citra -- hanya mengidentifikasi batasan dan warna. dan ada banyak algoritma kecil lain yang dijalankan di dalamnya. |
Để đảm bảo rằng hình ảnh của bạn phù hợp với nhiều yếu tố thiết kế, không nên thêm đường viền xung quanh hình ảnh. Untuk memastikan agar gambar berfungsi dengan berbagai elemen desain, jangan sertakan bingkai pada gambar Anda. |
Bằng cách tăng cường khung hình (tăng độ phơi sáng lên 20% và độ tương phản lên 45%), đường viền của tinh hoàn có thể được thấy rõ. Dengan meningkatkan pencahayaan menjadi 20% dan kontras menjadi 45%, keberadaan testis dapat terlihat. |
Bạn có thể tưởng tượng đây là các đường bao quanh tiểu bang, nếu như bạn muốn khi nhìn vào những đường viền xinh đẹp đó. Anda dapat menganggap garis- garis yang cukup luas itu sebagai batas negara bagian. |
Bạn có thể tưởng tượng đây là các đường bao quanh tiểu bang, nếu như bạn muốn khi nhìn vào những đường viền xinh đẹp đó. Anda dapat menganggap garis-garis yang cukup luas itu sebagai batas negara bagian. |
+ 39 ‘Các ngươi phải làm đường viền có tua để khi thấy nó, các ngươi sẽ nhớ lại mọi điều răn của Đức Giê-hô-va và làm theo. + 39 ’Kalian harus memasang rumbai itu, supaya kalian melihatnya dan mengingat semua perintah Yehuwa lalu menaatinya. |
Nhiều bộ hanbok cũng có những họa tiết hình học và bông hoa tuyệt đẹp được thêu quanh gấu tay, đường viền cổ áo cũng như trên váy. Banyak hanbok juga memiliki corak garis-garis sederhana dan bunga-bunga nan indah yang disulam di sekeliling leher dan lengan blus, serta roknya. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti đường viền di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.