Apa yang dimaksud dengan đồng nghĩa dalam Vietnam?

Apa arti kata đồng nghĩa di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan đồng nghĩa di Vietnam.

Kata đồng nghĩa dalam Vietnam berarti sinonim. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata đồng nghĩa

sinonim

noun

Theo định nghĩa thứ hai, văn cảnh đồng nghĩa với “bối cảnh”.
Dalam arti yang kedua ini, ”konteks” bersinonim dengan ”latar belakang”.

Lihat contoh lainnya

Bây giờ hủy hội nghị hòa bình đồng nghĩa với tuyên bố chiến tranh.
Membatalkan pertemuannya sama saja dengan perang.
Nghe này Kev, khác biệt không nhất thiết đồng nghĩa với tệ hơn đâu.
Tau gak, Kev, beda bukan berarti jelek juga kok.
Điều này đồng nghĩa với việc chúng ta sẽ có vài hình thức tự sao chép.
Artinya kita bisa memiliki semacam replikasi mandiri.
Tin vào một Đấng Tạo Hóa đồng nghĩa với việc từ bỏ niềm tin thời thơ ấu
Kalau saya percaya ada Pencipta, itu berarti agama saya dari kecil salah
Vì thế nên hôm nay, với tôi, không sợ gì hết đồng nghĩa với việc thành thật.
Jadi bagi saya, menjadi si pemberani berarti jujur.
Ngày xửa ngày xưa trên đất Mỹ, vào đại học không đồng nghĩa tốt nghiệp trong nợ nần.
Dahulu di Amerika, kuliah tidak berarti lulus dengan hutang.
Sự nhìn nhận không đồng nghĩa với lên án.
Pengakuan tidak sama dengan kutukan.
Biến thể không bao gồm từ đồng nghĩa hoặc tìm kiếm có liên quan.
Varian tidak mencakup sinonim atau penelusuran terkait.
Lòng trắc ẩn cũng có thể đồng nghĩa với đồng cảm.
Welas asih dapat sinonim dengan empati.
Mở một cái đèn đồng nghĩa với một cái đèn khác trong nhà tắt phụt.
Kalau 1 lampu dinyalakan, lainnya mati.
Ở vị trí cao đồng nghĩa với việc bạn được nhận thu nhập cao khi nghỉ hưu.
Di bagian atas menunjukkan pendapatan yang besar setelah pensiun.
Theo định nghĩa thứ hai, văn cảnh đồng nghĩa với “bối cảnh”.
Dalam arti yang kedua ini, ”konteks” bersinonim dengan ”latar belakang”.
Cái tên Wayne đồng nghĩa với tăng trưởng, lớn mạnh và phồn vinh.
Nama Wayne identik dengan pertumbuhan, kekuatan, dan kemakmuran.
Từ đồng nghĩa cũng là một vấn đề đau đầu.
Kata-kata yang bersinonim menambah pening kepala.
Nell là đồng nghĩa với địa ngục...
Bel atau neraka yang berima dengan Nell.
Đồng nghĩa nó đang ở phòng thí nghiệm Claxion.
Yang berarti itu adalah di laboratorium di Claxion.
Theo họ, có trình độ học vấn tốt thường đồng nghĩa với việc học lên cao.
Bagi orang tua seperti itu, pendidikan yang baik sering kali berarti menempuh pendidikan yang lebih tinggi.
Kể từ khi được người Âu Châu khám phá, Tahiti trở nên đồng nghĩa với “địa đàng”.
Sejak terlihat oleh orang Eropa, Tahiti bersinonim dengan kata ”firdaus”.
Việc xuất hiện trước mặt vua khi không được triệu đến có thể đồng nghĩa với cái chết.
Menghadap raja tanpa dipanggil bisa berarti kematian.
Nhìn xem, điểm mấu chốt là ở đây: toán học không đồng nghĩa với làm tính.
Jadi, inti pentingnya di sini: matematika tidak sama dengan berhitung.
Nhiều chi Tyrannosauridae Bắc Mỹ cũng đồng nghĩa với Tyrannosaurus.
Beberapa genera Tyrannosauridae yang lain dari Amerika Utara juga telah disinonimkan dengan Tiranosaurus.
Hiện tại nó được coi là đồng nghĩa của Athetis.
Pada masanya ia dianggap sebagai seorang ateis.
Đòn tay dài hơn đồng nghĩa với bộ khung lớn hơn.
Lengan yang panjang butuh rangka lebih besar.
Đền thờ có thể đồng nghĩa với hạnh phúc và niềm vui.
Bait suci dapatlah sinonim dengan kebahagiaan dan sukacita.
Nhưng cậu phải biết, mang Vết Sẹo đồng nghĩa với vác gánh nặng.
Tapi kau harus tahu tanda itu membawa beban yang berat.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti đồng nghĩa di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.