Apa yang dimaksud dengan đèn giao thông dalam Vietnam?
Apa arti kata đèn giao thông di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan đèn giao thông di Vietnam.
Kata đèn giao thông dalam Vietnam berarti lampu lalu lintas, Lampu lalu lintas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata đèn giao thông
lampu lalu lintasnoun Tennessee, cái đèn giao thông đó là cả một đống những chi tiết nhỏ nhặt. Tennessee, bahwa lampu lalu lintas adalah banyak kacang-kacangan dan baut. |
Lampu lalu lintas
Đèn giao thông có thể liên lạc với xe và nhiều nữa. Lampu lalu lintas bisa berkomunikasi dengan mobil dan sebagainya. |
Lihat contoh lainnya
Và chúng tốt hơn rất nhiều so với đèn giao thông, so với biển hiệu dừng bốn chiều Dan bundaran ini jauh lebih baik -- lebih baik dari lampu lalu lintas, lebih baik dari rambu berhenti. |
Đèn giao thông ở Anh Quốc. Micra dirakit di Inggris. |
Tớ cần 20 chìa khóa đèn giao thông và 20 bộ đàm. Kita akan perlu 20 kunci lampu lalu lintas dan 20 Super Walkie-Talkies. |
Thậm chí còn là đổ cả 2 trụ đèn giao thông. Bahkan merobohkan dua rambu lalu lintas. |
Trong bệnh viện, với các thiết bị y tế mới; trên đường đèn giao thông. Di rumah sakit, untuk beberapa instrumen medis baru; di jalan, untuk pengendalian lalu lintas. |
Tất cả các đèn giao thông đã được loại bỏ. Akhirnya semua lambang itu disingkirkan. |
Tennessee, cái đèn giao thông đó là cả một đống những chi tiết nhỏ nhặt. Tennessee, bahwa lampu lalu lintas adalah banyak kacang-kacangan dan baut. |
Đèn giao thông đã hư hỏng ở cả khu vực tàu điện ngầm. Lampu lalu lintas mati diseluruh kawasan kota. |
Ngược lại, những cái đèn giao thông ở dưới phố ghét tôi kinh khủng. Sebaliknya, lampu lalu lintas menyusuri jalan membenciku. |
Đèn giao thông đã hư hỏng ở cả khu vực tàu điện ngầm Lampu lalu lintas mati di seluruh kota |
Đèn giao thông có thể liên lạc với xe và nhiều nữa. Lampu lalu lintas bisa berkomunikasi dengan mobil dan sebagainya. |
Tuy nhiên, đèn giao thông nay được sử dụng phổ biến hơn do giao thông thành phố tiếp tục phát triển. Namun, lampu lalu lintas lebih umum digunakan sekarang karena pengguna lalu lintas kota terus meningkat. |
Cuộc tấn công nhằm vào một đoàn xe quân sự được dừng tại đèn giao thông gần trung tâm quảng trường Kızılay. Serangannya menargetkan konvoi kendaraan-kendaraan militer yang berhenti di lampu-lampu lalu lintas di dekat tengah Lapangan Kızılay. |
Cô ta không đi qua bất kì đèn giao thông hay cam an ninh nào, nhưng em nghĩ em có cái này hay hơn. Dia tak muncul di area kita atau kamera keamanan, tapi kukira aku dapat sesuatu yang bagus. |
Bạn thấy người bộ hành băng qua trước mặt, xe băng qua trước mặt chúng tôi di chuyển nhiều chiều, đèn giao thông, băng qua đường. Kalian lihat pejalan kaki menyeberang, mobil melintas di depan kami, ke segala arah, lampu lalu lintas, zebra cross. |
Thí điểm tại 24 điểm giao cắt cho thấy, số vụ va chạm giảm 40% khi thay đoạn đường có đèn giao thông thành một đoạn có bùng binh. Sebuah kajian berdasarkan 24 persimpangan menunjukkan jumlah kecelakaan berkurang 40 persen saat anda mengubah lampu lalu lintas menjadi bundaran. |
Tại các chốt đèn giao thông, trẻ con luồn lách giữa các hàng xe đang đậu chờ tín hiệu để nài nỉ khách mua vài viên kẹo với hy vọng kiếm được ít tiền lẻ. Anak-anak lari di antara mobil-mobil yang sedang berhenti di lampu merah, menjajakan permen dengan harapan mendapat beberapa uang receh. |
Lần đầu chúng tôi ăn một trong số những món này là tại nhà một người học Kinh Thánh. Khi ấy, vợ tôi nói đùa rằng tai cô ấy đã đỏ như đèn giao thông! Sewaktu pertama kali menyantap salah satu makanan ini di rumah pelajar Alkitab, istri saya dengan bercanda mengatakan bahwa telinganya menjadi seperti lampu merah! |
Dù không có thông báo chính thức nào, đoạn mã cho thấy hệ điều hành này có thể có khả năng chạy trên nhiều thiết bị khác nhau, bao gồm "các hệ thống thông tin giải trí cho xe hơi, tới các thiết bị nhúng như đèn giao thông và đồng hồ số, lên tới tận điện thoại thông minh, máy tính bảng và PC". Meskipun tidak ada pengumuman secara resmi, penyelidikan pada kode tersebut menunjukkan kemampuan Fuchsia untuk berjalan pada perangkat universal, termasuk "dasbor sistem infotainment mobil, hingga perangkat sistem benam seperti lampu lalu lintas dan jam digital, sampai pada ponsel pintar, tablet dan PC". |
Thành phố Los Angeles, California đã đồng bộ hóa gần 4.500 đèn tín hiệu giao thông phân bố trong khoảng diện tích 1.215km2. Kota Los Angeles, Kalifornia, telah menghubungkan hampir 4.500 lampu lalu lintasnya yang tersebar di seluas kira-kira 1.215 kilometer persegi sehingga bisa menyala serentak. |
Trên đường, ai muốn chạy thế nào thì chạy, thậm chí có thể lái xe lúc say rượu, và không cần phải lo gì đến giới hạn vận tốc, bảng cấm, đèn hiệu giao thông, đường một chiều hay vạch qua đường dành cho người đi bộ. Mereka dapat mengemudi sesukanya sekalipun sedang mabuk, tidak usah memedulikan batas kecepatan, tanda berhenti, lampu pengatur lalu lintas, jalan satu arah, atau jalur penyeberangan. |
Khi bạn loại bỏ một lịch báo thức, hãy chọn các hành động mà bạn muốn Trợ lý làm, chẳng hạn như cho bạn biết tình hình thời tiết và giao thông, bật đèn và máy pha cà phê, phát tin tức, v.v. Saat Anda menutup alarm, pilih tindakan untuk dilakukan oleh Asisten, seperti memberitahukan cuaca dan lalu lintas, menyalakan lampu dan mesin kopi, memutar berita, dan lainnya. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti đèn giao thông di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.