Apa yang dimaksud dengan đẩy mạnh dalam Vietnam?

Apa arti kata đẩy mạnh di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan đẩy mạnh di Vietnam.

Kata đẩy mạnh dalam Vietnam berarti mendorong, menggiatkan, menggalakkan, menaikkan, mendesak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata đẩy mạnh

mendorong

(boost)

menggiatkan

(quicken)

menggalakkan

(boost)

menaikkan

(boost)

mendesak

(thrust)

Lihat contoh lainnya

Chúng ta cần đẩy mạnh những bước chuyển đổi này.
Kita perlu mempercepat perubahan ini.
Bạn có cố gắng lợi dụng việc làm để đẩy mạnh sự thờ phượng thật không?
Apakah Saudara berupaya membuat pekerjaan Saudara mendukung Saudara dalam memajukan ibadat yang sejati?
Được tự do, các anh tiếp tục đẩy mạnh công việc Nước Trời.
Saudara-saudara menggunakan kebebasan itu untuk terus memajukan pekerjaan Kerajaan.
Họ có nghĩ rằng sự việc này có thể giúp đẩy mạnh tin mừng không?
Apakah mereka berpikir bahwa itu bisa membuat lebih banyak orang mendengar kabar baik?
Điều này đã đẩy mạnh công việc rao giảng.
Hal ini memberikan dorongan kepada pelayanan kita di lapangan.
Tổ chức đẩy mạnh sự thờ phượng thật
Tempuhlah Jalan Menuju Kedamaian dan Kebahagiaan Bersama Umat Allah
Sự giáo dục về Kinh Thánh đẩy mạnh hòa bình thật
Pendidikan Alkitab mendukung perdamaian sejati
Bằng cách nào chúng ta tạo sự hòa thuận hầu đẩy mạnh sự hợp nhất?
Bagaimana kita bisa menjaga perdamaian dan dengan demikian memperkuat persatuan?
Bằng cách nào chúng ta có thể đẩy mạnh sự hợp nhất trong vòng dân Đức Chúa Trời?
Bagaimana kita bisa memperkuat persatuan umat Allah?
Những hội nghị đẩy mạnh công việc rao giảng như thế nào?
Bagaimana kebaktian menjadi penggerak pekerjaan pengabaran?
Trong số đó có việc sử dụng kỹ thuật hiện đại nhất để đẩy mạnh công việc.
Antara lain, mereka dengan bijaksana memanfaatkan teknologi mutakhir untuk memajukan pekerjaan mereka.
Họ đang đẩy mạnh điều đó”.
Mereka yang melakukannya.”
Một số sếp hồi 30 tuổi tưởng có thể đẩy mạnh tinh thần.
Beberapa kepala di'30s pikir akan meningkatkan moral.
Khi tha thứ, chúng ta đẩy mạnh sự hợp nhất (Xem đoạn 12, 13)
Jika kita mengampuni, kita bisa menjaga perdamaian (Lihat paragraf 12, 13)
Rừng núi cũng được đẩy mạnh sự độc lập khu vực.
Hutan pegunungan juga dipromosikan semangat kemandirian daerah.
Họ đẩy mạnh việc giáo dục
Mereka Menggalang Pendidikan
Sáu giao ước sau góp phần đẩy mạnh việc hoàn thành ý định của Đức Chúa Trời:
Enam perjanjian berikut ini berperan dalam mewujudkan kehendak Allah:
Nagorny cố gắng đến gần giúp cô bé; nhưng anh ấy bị đẩy mạnh bởi các ủy viên...”
Nagorny mencoba menolongnya; dia didorong kembali dengan kasar oleh salah seorang komisar...
16 Hãy giải quyết mối bất hòa và đẩy mạnh sự bình an
16 Tuntaskan Masalah dan Ciptakan Perdamaian
Cách A-bô-lô và Phao-lô góp phần đẩy mạnh sự phát triển của tin mừng
Bagaimana Apolos dan Paulus berperan dalam memajukan kabar baik
Tại sao chúng ta nên can đảm đẩy mạnh sự thờ phượng thanh sạch ngay bây giờ?
Mengapa kita harus dengan berani mengundang orang-orang untuk menjalankan ibadah yang murni sekarang?
Chúng ta đã sốt sắng đẩy mạnh điều gì, và tại sao?
Apa yang kita siarkan dan anjurkan dengan bergairah, dan mengapa?
Làm sao đẩy mạnh sự hòa thuận trong gia đình?
Cara Agar Keluarga Tetap Damai dan Bahagia
Phòng Nước Trời đẩy mạnh sự gia tăng
Balai Kerajaan Mendorong Pertumbuhan
Tiếng Anh tác động thế nào đến việc đẩy mạnh sự thờ phượng thật?
Apa pengaruh bahasa Inggris atas pekerjaan umat Yehuwa?

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti đẩy mạnh di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.