Apa yang dimaksud dengan đặt câu hỏi dalam Vietnam?

Apa arti kata đặt câu hỏi di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan đặt câu hỏi di Vietnam.

Kata đặt câu hỏi dalam Vietnam berarti angkat, membina, terangkat, memungut, membesarkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata đặt câu hỏi

angkat

(raise)

membina

(raise)

terangkat

(raise)

memungut

(raise)

membesarkan

(raise)

Lihat contoh lainnya

Tôi chỉ đặt câu hỏi thôi.
Aku hanya bertanya.
Anh không phải là lần đầu tiên bắn tỉa và đặt câu hỏi về số phận của mình.
Kau bukanlah penembak pertama yang meragukan takdirnya.
Bạn có thể đặt câu hỏi và tìm câu trả lời trong Diễn đàn trợ giúp của Google.
Anda dapat mengajukan pertanyaan dan mendapatkan jawaban di Forum Bantuan Google.
Không phải là thẩm vấn, là đặt câu hỏi.
Maksudmu pertanyaan!
• Lôi cuốn trẻ vào câu chuyện bằng cách đặt câu hỏi.
• Libatkan anak Anda dengan mengajukan pertanyaan.
Ta không đặt câu hỏi với tư cách ông chủ, mà là một người đàn ông.
Aku tdk memintanya sbg majikan tapi sebagai seorang pria.
Một số em khác thì để sách báo trên bàn khiến bạn học đặt câu hỏi.
Ada siswa yg meninggalkan lektur di meja mereka utk memancing pertanyaan dari teman sekolah.
Khi nói với Ma-thê, ngài đặt câu hỏi rồi lắng nghe.—Giăng 11:25-27.
(Yohanes 11:20, 21, 32) Dan, sewaktu ia berbicara, ia juga mengajukan pertanyaan kepada Marta, lalu ia mendengarkan. —Yohanes 11:25-27.
Chỉ có loài người mới đặt câu hỏi.
Hanya manusia yang menyusun pertanyaan.
Đừng đặt câu hỏi cho họ, hãy đưa ra câu trả lời.
Jangan menjadi penanya - jadilah penjawab.
15 Tuy nhiên, hãy nhớ rằng đặt câu hỏi có nghĩa bạn muốn nghe câu trả lời (Châm-ngôn 18:13).
15 Namun, ingat, bahwa dengan mengajukan pertanyaan, secara tidak langsung saudara menyatakan bahwa saudara ingin mendengar jawabannya.
Cảm ơn ông đã đặt câu hỏi.
Terima kasih untuk semua pertanyaan yang diajukan.
Và cậu có thể đặt câu hỏi thực tế trực tiếp cho họ.
Lalu kau bisa menanyai mereka dengan pertanyaan sesungguhnya.
12 Thật vậy, đặt câu hỏi sẽ giúp người khuyên bảo biết được người kia nghĩ gì.
12 Ya, pertanyaan-pertanyaan membantu seorang penasihat untuk mengetahui apa yang dipikirkan oleh orang yang membutuhkan nasihat.
Cũng nên đặt câu hỏi này về thời gian mà cả hai dành cho họ hàng.
4:8) Hal yang sama bisa ditanyakan tentang waktu yang digunakan untuk sanak keluarga.
Anh Reese, Tôi phải đặt câu hỏi về sự khôn ngoan của việc bắt cóc một quan chức.
Mr. Reese, aku harus pertanyakan kebijaksanaan menculik seorang pejabat terpilih.
Đặt câu hỏi cũng quan trọng.
Kalian juga perlu mengajukan pertanyaan-pertanyaan.
• Tại sao Chúa Giê-su đặt câu hỏi khi dạy dỗ?
• Mengapa Yesus menggunakan pertanyaan sewaktu mengajar?
Người ta thường đặt câu hỏi nào về Thượng Đế, và tại sao?
Pertanyaan apa yang diajukan orang tentang Allah, dan mengapa?
Đặt câu hỏi ngay bây giờ
Ajukan pertanyaan sekarang
b) Có thể đặt câu hỏi nào liên quan đến thánh linh và người vợ?
(b) Pertanyaan apa dapat diajukan berkenaan roh dan pengantin perempuan?
“Cha mẹ đặt câu hỏi như: ‘Nếu nhượng bộ thì điều gì sẽ xảy ra với con?’.
”Orang tuaku suka tanya, misalnya, ’Kalau kamu nyerah, apa aja akibatnya?’
Tất cả những người đã lập gia đình cần đặt câu hỏi quan trọng nào, và tại sao?
Pertanyaan penting apa yang hendaknya direnungkan oleh semua orang yang sudah menikah, dan mengapa?
Anh thấy có phiền khi đặt câu hỏi như vậy không?
Apakah perlu bagi Anda untuk mempertanyakan hal-hal yang Anda tidak tahu?
Mọi người ai cũng đặt câu hỏi này cho chúng tôi.
Semua orang menanyakan hal ini kepada kami.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti đặt câu hỏi di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.