Apa yang dimaksud dengan công sức dalam Vietnam?
Apa arti kata công sức di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan công sức di Vietnam.
Kata công sức dalam Vietnam berarti upaya, ikhtiar, usaha, daya upaya, niat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata công sức
upaya(effort) |
ikhtiar(effort) |
usaha(effort) |
daya upaya(effort) |
niat(effort) |
Lihat contoh lainnya
Tôi ko thể phá hủy công sức của mình được. Aku tidak mau meresikokannya. |
Thần Kiếm Sơn Trang và Thất Tinh Đường liên hôn, cũng là công sức của cha ông. Pernikahan antara klan Istana dan Wisma telah dirancang oleh orang tua kita. |
Công việc chính của họ đòi hỏi nhiều công sức là việc bắt tôm hùm. Mereka pada umumnya bekerja sebagai penangkap lobster, pekerjaan yang menuntut dedikasi tinggi. |
Tôi đã bỏ ra quá nhiều thời gian và công sức vào việc này... Aku telah menginvestasikan terlalu banyak waktu dan usaha untuk ini... |
Tiền bạc mà anh đã bỏ nhiều công sức để tích lũy nhanh chóng mọc cánh bay xa. Uang hasil kerja kerasnya lenyap dalam sekejap. |
Không phải là xúc phạm công sức của cô. Aku bukan menghina pekerjaanmu. |
Có mất nhiều thời gian và công sức hay không? Dan, seberapa sulitkah mempersiapkannya? |
Người khác đã làm, và anh em cùng họ hưởng công sức của họ”. Orang-orang lain sudah bekerja keras, dan kalian mendapat manfaat dari kerja keras mereka.” |
Người sẽ rời Lạc Dương, phiêu diêu tự tại ngươi không cần phí công sức. Tidak perlu mengunjunginya lagi |
Thủy thủ của USS Indianapolis góp phần nhiều công sức. Orang yang berperan besar di USS Indianapolis. |
Người ta không nhận ra là tốn bao nhiêu công sức. Orang tidak menyadari apa saja yang harus dipersiapkan. |
Bạn sẽ không bao giờ nuối tiếc khi dành công sức tìm kiếm tôn giáo thật. Saudara tidak akan pernah menyesal mencari ibadat sejati. |
Muốn làm thế chúng ta phải bỏ công sức trở lại thăm mọi người chú ý. Hal itu termasuk meluaskan upaya sdr untuk menindaklanjuti minat yg ditemui. |
Phải mất nhiều công sức trong mỗi bước đó. Semua kegiatan itu memerlukan tenaga fisik yang besar. |
Mày làm gì thì làm, phải xứng đáng công sức tao bỏ ra đấy. Sebaiknya ini berhasil. |
Thật đáng mọi công sức! Genap Firman-Nya. |
" Bỏ rất nhiều công sức. " Perjalanan yang luar biasa. |
Đó là công sức của cả nhóm. Itu hasil kerja kelompok. |
Khi dạy, chúng ta chia sẻ với người khác, và dành công sức để giúp họ. Sewaktu kita mengajar, kita berbagi dengan orang lain; kita menggunakan sebagian sumber daya kita untuk membantu mereka. |
Huấn luyện con cái một cách đúng đắn đòi hỏi nhiều thời gian và công sức Melatih anak dengan baik membutuhkan banyak waktu dan upaya |
Công sức làm gái ngoan sẽ được đền đáp. Semua hal tentang perjuanganmu, akan segera terlunasi. |
Nếu cháu bỏ đi, mọi công sức của bọn chú sẽ tan tành. Jika kau pergi, usaha kami akan hancur sia-sia. |
Sẽ tốn nhiều công sức đấy bố. Itu permintaan yang banyak, Ayah. |
Hắn đã mất rất nhiều công sức để giải thoát cho cô. Dia menimbulkan banyak masalah untuk mengeluarkanmu.. |
Nhưng tự thân chiếm được quyền lực, thì lại tốn công sức. Tapi mendapatkan kekuasaan sendiri, itu membutuhkan usaha. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti công sức di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.