Apa yang dimaksud dengan con nít dalam Vietnam?

Apa arti kata con nít di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan con nít di Vietnam.

Kata con nít dalam Vietnam berarti anak, budak, bocah, kanak-kanak, kanak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata con nít

anak

(child)

budak

(child)

bocah

(child)

kanak-kanak

(child)

kanak

(child)

Lihat contoh lainnya

(Ê-sai 28:9). Đúng thế, họ muốn nói bộ Ê-sai tưởng đang nói với con nít chăng?
(Yesaya 28:9) Ya, apakah Yesaya pikir ia berbicara kepada bayi-bayi?
Mày muốn con nít đúng không Tommy?
Kau mau punya anak, Tommy?
Tất nhiên nó là đứa con nít.
Memang benar dia anak kecil.
Một đứa con nít pháp sư tên Elvis với đống vòng vàng.
Penyihir pendek bergaya Elvis, manik2 dengan rantai emas.
Là tiếng của con nít à?
Suara bayi?
Tôi cứ tưởng là chuyện cổ tích cho con nít... cho đến khi tôi xem đoạn phim đó.
ku pikir mereka mendongeng untuk anak-anak... sampai aku menonton film itu.
Con nít nữa.
Anak-anak juga.
Anh ấy khóc lóc như con nít và xin lỗi.
Dia menangis seperti bayi dan meminta maaf.
Bố mẹ nó đối xử với nó như con nít.
Orang tuanya memperlakukan dia seperti anak kecil
Rồi con nít đi lạc, chó lạc...
Ada anak hilang, anjing hilang...
Dậm chân xuống đất như con nít?
Menghentakkan kakimu di atas tanah seperti anak kecil?
Tụi con nít thích trò ấy lắm’.
Anak-anak menyukainya.’
Con nít hoặc tới đó học hoặc là đi xe bus tới tận Abbeville.
Anak-anak kalau tidak bersekolah disana, mereka akan dikirim ke Abbeville.
Trò con nít!
Permainan anak-anak.
Anh nói như một đứa con nít ấy.
Kau berkata seperti bocah.
Cái duy nhất còn lại này dành cho con nít đấy.
Satu-satunya yang mereka telah meninggalkan adalah untuk balita.
Không phải dành cho con nít
Ini bukan untuk anak-anak.
Và bọn họ sẽ òa khóc như con nít.
Lalu mereka akan menangis seperti bayi.
Bọn ta dùng nó để dạy con nít và chống cửa để lấy gió.
Kita pakai itu untuk melatih anak-anak... dan penyangga pintu kalau udara sedang panas.
Đúng nghĩa đen, tiếng ồn con nít.
Seperti suara bayi.
Đây là công viên dành cho con nít thưa ngài.
Ini taman bermain anak-anak, Pak.
Cô ãn như đứa con nít ấy.
Kau makan seperti bayi.
Có lẽ con cãi lại chỉ để chứng tỏ mình không còn là con nít.
Dia mungkin membantah suatu hal hanya untuk membuktikan bahwa dia sudah besar.
Không như con nít nữa.
Tidak ada lagi barang anak-anak.
Con nít mà phát minh ra " quần lót " để làm gì?
Kalian memakai celana dalam yang sama sejak kecil? Ya!

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti con nít di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.