Apa yang dimaksud dengan con nai dalam Vietnam?

Apa arti kata con nai di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan con nai di Vietnam.

Kata con nai dalam Vietnam berarti menjangan, kijang, rusa, satu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata con nai

menjangan

(deer)

kijang

(deer)

rusa

(deer)

satu

Lihat contoh lainnya

Tại sao con nai của anh lại ở trong lửa?
Kenapa rusa jantanmu ada dalam api?
Cá một trăm con nai cô ta là điếm.
Seratus dolar mengatakan dia memiliki wiener a.
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.—Ê-sai 35:5, 6a.
Pada waktu itu, orang timpang akan berjalan mendaki seperti rusa jantan, dan lidah orang bisu akan bersorak-sorai.”—Yesaya 35:5, 6a.
Một con nai với cái chân bị ngứa.
Seekor kijang dengan kaki yang gatal. Sepeda motor yang dapat terbang
Con nai đó là kẻ dối trá.
Rusa itu pembohong.
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.
Pada waktu itu, orang timpang akan berjalan mendaki seperti rusa jantan, dan lidah orang bisu akan bersorak-sorai.”
Ông đã giết con nai đó cho tôi.
Dia membunuh rusa itu untukku.
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát” (Ê-sai 35:5, 6).
Pada waktu itu orang lumpuh akan melompat seperti rusa, dan mulut orang bisu akan bersorak-sorai”.—Yesaya 35:5, 6.
Anh ta cứng đơ như con nai vàng ngơ ngác.
Dia diam bagai rusa.
Con nai có vẻ bình thản, nhưng luôn luôn cảnh giác.
Ia tenang tetapi terus waspada.
Có lẽ vài người nhớ lại những lời này: “Kẻ què sẽ nhảy như con nai” (Ê-sai 35:6).
(NW) Mungkin ada yang mengingat kata-kata, ”Orang lumpuh akan melompat seperti rusa.”—Yesaya 35:6.
Bấy giờ, những kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát” (Ê-sai 35:5, 6).
Pada waktu itu orang lumpuh akan melompat seperti rusa, dan mulut orang bisu akan bersorak-sorai.”—Yesaya 35:5, 6.
Nói theo nghĩa bóng, họ sẽ “nhảy như con nai” vậy.
Secara kiasan, ia akan ”berjalan mendaki seperti rusa jantan”.
“Kẻ què sẽ nhảy như con nai”.—Ê-SAI 35:6.
”Orang timpang akan berjalan mendaki seperti rusa jantan.” —YESAYA 35:6.
Đó không phải là những gì con nai nói với ta.
Kata rusa itu beda lagi.
Đó là một con nai!
Itu rusa.
" Tôi đuổi theo một con nai để rồi phát hiện ra sau lưng mình là con lợn. "
" Aku mengejar rusa dan menemukan diriku dikejar oleh babi.
Anh hạ gục con nai.
Kamu telah mendapatkan rusa itu.
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.—Ê-sai 35:5, 6.
Pada waktu itu, orang timpang akan berjalan mendaki seperti rusa jantan, dan lidah orang bisu akan bersorak-sorai.” —Yesaya 35:5, 6.
linh-hồn tôi mơ-ước Chúa, như con nai cái thèm-khát khe nước.
Jiwaku haus kepada Allah, kepada Allah yang hidup.
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.
Pada waktu itu orang lumpuh akan melompat seperti rusa, dan mulut orang bisu akan bersorak-sorai.”
Bọn tôi nhìn thấy một con nai 2 đầu trong ngày đầu tiên xuống mặt đất.
Kami melihat rusa berkepala dua di hari pertama kami di Bumi.
Đó là con nai đầu tiên em nhìn thấy trong năm nay.
Itu rusa pertama yang kulihat tahun ini.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti con nai di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.