Apa yang dimaksud dengan con hà mã dalam Vietnam?
Apa arti kata con hà mã di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan con hà mã di Vietnam.
Kata con hà mã dalam Vietnam berarti Kuda nil, badak air, kuda nil, badak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata con hà mã
Kuda nil(hippopotamus) |
badak air(hippopotamus) |
kuda nil(hippopotamus) |
badak(hippopotamus) |
Lihat contoh lainnya
Chúng tôi nói với những người Zambia," Chúa ơi, những con hà mã kìa!" Dan kami berkata kepada mereka, "Ya Tuhan, kuda nil itu!" |
Vì vậy ông ấy làm bạn với 1 con hà mã Jadi dia berteman dengan kuda nil. |
Thí dụ, ở Phi Châu, con hà mã khổng lồ thật dễ tìm. Misalnya, di Afrika, tidak sulit untuk menemukan seekor kuda nil yang besar. |
Bởi vì, bạn thấy đó, chỉ ít chúng tôi cũng nuôi ăn được mấy con hà mã Karena, setidaknya kami memberi makan para kuda nil itu. |
Đi tắm đi, con hà mã. Mandi kau, orang aneh! |
Những con hà mã ra khỏi Sông Nile vào ban đêm và đến gần sát nhà của chúng tôi. Kuda nil biasanya keluar dari Sungai Nil pada malam hari dan berjalan ke dekat rumah kami. |
Thậm chí lúc mới sinh nó đã nặng 2.700 kilôgam (6.000 lb)—bằng khối lượng một con hà mã (hippopotamus) trưởng thành. Bahkan saat lahir, massanya tercatat sebesar 2700 kilogram (6000 lb)—sama dengan kuda nil dewasa. |
(Gióp 40:10-19; 40:10, cước chú) Một con hà mã trưởng thành có thể dài từ 4 đến 5 mét và cân nặng đến 3.600 kilôgam. (Ayub 40:15-24) Seekor kuda Nil dewasa bisa mencapai panjang antara empat sampai lima meter dan berat sampai 3.600 kilogram. |
Khi chèo thuyền trên sông, họ phải tránh né các con hà mã và cá sấu thường gặp trong vùng này. Di sepanjang sungai, mereka harus berlayar di antara kuda nil dan buaya yang banyak terdapat di wilayah tersebut. |
15 Kế tiếp Đức Giê-hô-va đề cập đến Bê-hê-mốt, thường được người ta hiểu là con hà mã (Gióp 40:10-19). 15 Yehuwa selanjutnya menyebutkan tentang Behemot, yang umum dianggap kuda nil. |
Khi mà những quả cà chua bắt đầu đạt, chín, và có màu đỏ, chỉ qua một đêm, chừng khoảng 200 con hà mã từ dưới sông trồi lên và ngốn sạch tất cả. Saat tomat itu sudah merah dan matang, dalam semalam, 200 ekor kuda nil datang dari arah sungai dan menghabiskan semuanya. |
Nhưng điều thật sự làm cho các bãi biển ở Loango độc đáo là những con thú đi dọc theo bãi cát—hà mã, voi rừng, trâu, báo và khỉ đột. Tetapi, yang sebenarnya membuat pantai-pantai di Loango ini unik adalah satwa yang berkeliaran di sana—kuda nil, gajah hutan, kerbau, macan tutul, dan gorila. |
Để cho thấy tại sao loài người phải kính sợ Đấng Tạo Hóa, Đức Giê-hô-va đã có lần phán với Gióp về những con thú như sư tử, ngựa vằn, bò rừng, hà mã, và cá sấu. Untuk menunjukkan mengapa manusia hendaknya menghormati sang Pencipta, Yehuwa pernah berbicara kepada Ayub mengenai hewan-hewan seperti singa, zebra, lembu jantan liar, Behemot (atau kuda nil), dan Lewiatan (tampaknya buaya). |
Những kẻ săn thú biểu diễn kỹ xảo giết một cách dã man những con thú ngoại lai được mang về từ mọi xứ thuộc đế chế, bất kể các chi phí đã bỏ ra: báo, tê giác, hà mã, hươu cao cổ, linh cẩu, lạc đà, chó sói, lợn lòi và linh dương. Para pemburu memperlihatkan keahlian mereka dalam membantai binatang-binatang eksotik yang dibawa dari seluruh penjuru kekaisaran, tidak soal berapa biayanya—macan tutul, badak, kuda nil, jerapah, dubuk, unta, serigala, babi hutan, dan antelop. |
Khi Hê-rốt băng hà, người La Mã ra lệnh cho A-chê-la-u lên nối ngôi cha cai trị nước Giu-đê và trao quyền cho hai người con trai khác của vua Hê-rốt: An-ti-ba cai trị Ga-li-lê và Phê-rê, còn Phi-líp trị vì Y-tu-rê và Tra-cô-nít. Setelah kematian Herodes, Roma menetapkan Arkhelaus untuk menggantikan ayahnya sebagai penguasa Yudea dan dua putranya yang lain menjadi pemimpin yang independen, atau tetrark —Antipas mendapatkan wilayah Galilea dan Perea, Filipus mendapatkan wilayah Iturea dan Trakhonitis. |
Ngay sau đó, cô nghe thấy một cái gì đó nhấp nháy trong một hồ bơi ra cách ít, và cô ấy bơi gần với những gì nó đã: lúc đầu cô nghĩ rằng nó phải là một hải mã hay hà mã, nhưng sau đó cô nhớ như thế nào nhỏ cô bây giờ, và cô ấy sớm được thực hiện ra rằng đó chỉ là một con chuột đã bị trượt như mình. Saat itu ia mendengar sesuatu percikan tentang di kolam off agak jauh, dan dia berenang dekat untuk membuat keluar apa itu: pada awalnya dia pikir itu harus walrus atau kuda nil, tapi kemudian ia teringat bagaimana kecil dia sekarang, dan dia segera dibuat bahwa itu hanya tikus yang telah menyelinap di seperti dirinya. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti con hà mã di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.