Apa yang dimaksud dengan con gái dalam Vietnam?
Apa arti kata con gái di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan con gái di Vietnam.
Kata con gái dalam Vietnam berarti anak perempuan, putri, puteri. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata con gái
anak perempuannoun Vị cha xứ có hai người con gái là ánh sáng của đời anh. Parson memiliki dua anak perempuan yang terang hidupnya. |
putrinoun Có ông bố nào buộc con gái của mình trở thành đô vật chứ. Ayah macam apa yang memaksa putri-putrinya menjadi pegulat? |
puterinoun Vì tôi chuẩn bị cho con gái mình đi cưới chồng, và tôi có quyền được biết. Kau akan menikahi puteriku sehingga aku berhak tahu. |
Lihat contoh lainnya
Con gái của Giê-ru-sa-lem lắc đầu nhìn ngươi. Anak perempuan Yerusalem menggelengkan kepala karenamu. |
Con gái người Scotland đó đang ở nhà Poltroon. Anak Kolonel Munro berada di rumah Poltroon. |
Anh có con gái ư? Kau punya putri? |
Vợ tôi, con gái tôi, và chính tôi sẽ rất hân hạnh... Istri saya, anakku dan saya sendiri akan merasa terhormat... |
Nếu con gái anh liên lạc với gã tư hình lần tới, ta sẽ nghe được từng lời. Lain kali putrimu memanggil Vigilante, kita akan dapat mendengarkan setiap kata. |
Con gái ta đã chết rồi. Putriku sudah mati. |
Xin Chúa hãy cứu giúp con gái con. Ya, Tuhan, tolong anakku. |
Con gái? Wanita? |
(39) Đức tin của một gia đình không hề nao núng sau cái chết của con gái họ. (39) Iman sebuah keluarga tidak goyah menyusul kematian putri mereka. |
Chúng ta đang nói về đứa con gái của tôi. Ini puteriku yang kita bicarakan. |
Con gái tao ở đâu? Dimana anakku...? |
Con gái các anh em sẽ mãi mãi trân quý những kỷ niệm này. Dia akan menghargai kenangan ini selamanya. |
o Nêu gương của một người con gái ngay chính của Thượng Đế. o Menjadi teladan dari seorang remaja putri Allah yang bajik. |
Con gái cũng có thể bắt nạt và quấy rối. Anak perempuan juga bisa menindas dan melecehkan. |
Cha, con gái và chiếc xe đạp ngăn cách bởi một bức tường bí ẩn. Seorang ayah dan anak perempuan yang terpisah dari sepeda karena tembok yang misterius |
Con gái của Pha-ra-ôn tìm thấy Môi-se và ông được «nuôi làm con nàng». Ia ditemukan oleh putri Firaun, dan kemudian ’diasuh seperti anaknya sendiri’. |
A-đam sinh con trai và con gái (4) Adam punya anak lelaki dan perempuan (4) |
Bà sinh được duy nhất một người con gái, là Ahmose-Henuttamehu. Ia memiliki seorang putri bernama Ahmose-Henuttamehu. |
Con gái của chị là Eina, vừa học xong trung học, cũng theo gương mẹ làm tiên phong. Putrinya, Eina, baru saja lulus dari SMU, sedang memulai kariernya sebagai seorang perintis. |
Lão đã muốn cậu cưới một trong số đám con gái của lão khi cậu lên 12. Dia menginginkanku untuk salah satu putri-putrinya sejak aku masih 12 tahun. |
Đám con gái đó... Gadis - gadis itu, Mereka..,.. |
Ngài ấy vung kiếm như đứa con gái bị bại liệt. Dia mengayunkan pedang seperti seorang gadis lumpuh. |
Đây là con gái anh? Ini putrimu? |
Madam đêm tốt, khen thưởng cho con gái của bạn. Madam, malam yang baik: memuji aku dengan putri Anda. |
Cuối cùng chị Patricia đến Tây Ban Nha với đứa con gái bé bỏng. Patricia sampai di Spanyol dengan menggendong bayi perempuannya. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti con gái di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.