Apa yang dimaksud dengan con dấu dalam Vietnam?

Apa arti kata con dấu di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan con dấu di Vietnam.

Kata con dấu dalam Vietnam berarti menantu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata con dấu

menantu

noun

Lihat contoh lainnya

Gỡ con dấu thứ bảy (1-6)
Meterai ketujuh dibuka (1-6)
Đây là con dấu!
Ini capnya!
7 Khi ngài gỡ con dấu thứ tư, tôi nghe tiếng của sinh vật thứ tư+ nói: “Hãy đến!”.
7 Ketika Anak Domba itu membuka meterai keempat, saya mendengar suara kerub yang keempat+ berkata, ”Maju!”
Tôi đã nhìn thấy con dấu trong bàn, thưa ngài.
Aku lihat segel di meja.
Thời xưa, cái ấn hay con dấu là dụng cụ dùng để đóng dấu vào tài liệu.
Pada zaman dahulu, meterai adalah alat untuk mencap sebuah dokumen.
Dưới đây là bản sao của một con dấu như vậy.
Inilah replika dari salah satu stempel itu.
Anh là người giấu con dấu cơ mà, sunbae.
Kau yang menyembunyikan capnya, Sunbae.
" My con dấu riêng. "
" Segel Saya sendiri. "
Ngài ban Con dấu yêu vinh hiển,
Diurapi untuk menghormati
Đó là con dấu.
Tapi cap stempel.
8 Khi ngài+ gỡ con dấu thứ bảy,+ trên trời im lặng trong khoảng nửa giờ.
8 Ketika Anak Domba itu+ membuka meterai ketujuh,+ surga menjadi sunyi selama kira-kira setengah jam.
Những kí hiệu thường thấy nhất trên những con dấu.
Simbol- simbol ini paling banyak ditemukan pada stempel.
Tôi cần con dấu của Aedile làm cái cm gì?
Utk apa aku membutuhkan segel itu?
Chúng ta vừa mới lấy được con dấu thứ 4, nên chúng ta chỉ cần đi...
Karena kita baru dapat cap ke- 4, kita hanya perlu pergi..
Con dấu!
Capnya!
không cần con dấu của Aedile?
Tanpa segel walikota?
Mang con dấu vào ( dùng để kí hợp đồng ).
Bawakan stempel ( untuk menandai kontrak )
Chiên Con gỡ sáu con dấu đầu tiên (1-17)
Anak Domba membuka enam meterai pertama (1-17)
Từ giờ trong thành phố đổ nát này, con dấu anh sẽ được sử dụng..
Saat kami meninggalkan kota, segel ini jdi milikmu.
Chiên Con xứng đáng gỡ các con dấu (9-14)
Anak Domba layak membuka meterai-meterainya (9-14)
Những kí hiệu thường thấy nhất trên những con dấu.
Simbol-simbol ini paling banyak ditemukan pada stempel.
Có khả năng rằng những con dấu này thuộc về Sobekhotep III trước khi ông trở thành vua.
Kemungkinan meterai-meterai ini adalah milik Sobekhotep III sebelum ia menjadi raja.
Chỉ có 17 con dấu đã được tìm thấy.
Hanya 17 segel yang ditemukan.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti con dấu di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.