Apa yang dimaksud dengan cơ sở dalam Vietnam?
Apa arti kata cơ sở di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cơ sở di Vietnam.
Kata cơ sở dalam Vietnam berarti basis, Basis. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata cơ sở
basisnoun Những cơ sở dữ liệu không lấy được chút gì cả. Tidak ada satupun basis data yang mengetahui tentangnya. |
Basis
Cơ sở vừa bắt được một đợt sóng đối thoại viễn thông từ mục tiêu. Basis baru saja menangkap sinyal komunikasi dari target. |
Lihat contoh lainnya
Tôi xâm nhập vào cơ sở dữ liệu của Chính phủ Cuba. Aku meretas basis data Pemerintah Kuba. |
Hóa đơn bạn cầm trong tay là cơ sở để bạn tin công ty ấy. Nota pembelian di tangan Anda memberi Anda alasan untuk percaya kepada perusahaan yang telah menjual barang itu. |
Thành phố sẽ bao gồm các tòa nhà chung cư cũng như một số cơ sở thể thao. Kota ini akan terdiri dari bangunan apartemen juga beberapa fasilitas olahraga. |
Cơ sở này được xác định rõ ràng khi Chúa Giê-su Christ xuống thế. Dasar ini diidentifikasi dengan jelas ketika Yesus Kristus datang ke bumi. |
Các cơ sở có được đảm bảo không? Apakah premis terjamin? |
Dựa trên cơ sở nào Đa-vít tin là Đức Giê-hô-va sẽ trợ giúp chàng? Apa dasar keyakinan Daud bahwa Yehuwa akan membantunya? |
Một trong những cơ sở an ninh của họ bị đột nhập. Salah satu fasilitas mereka yang aman ini, telah ditembus. |
Toàn bộ cơ sở bị khóa cho đến khi máy phát chính hoạt động trở lại. Penguncian seluruh fasilitas hingga pembangkit utama dipulihkan. |
Các điệp viên và cơ sở của anh bị tiêu diệt. Agen Anda dan kontak yang dikompromikan. |
Nó không hẳn là có cơ sở khoa học. Ini bukanlah ilmu yang eksak. |
Không có cơ sở nào trong công viên. ^ “Department of Environment and Conservation 2009–2010 Annual Report”. Tempat tersebut memiliki luas sekitar 2593 hektare (). ^ "Department of Environment and Conservation 2009–2010 Annual Report". |
Những biện pháp mạnh mẽ như thế dựa trên cơ sở nào của Kinh Thánh? Apa dasar Alkitab dari tindakan yang tegas itu? |
Một tiểu hành tinh, 4692 SIMBAD (1983 VM7) được đặt tên theo cơ sở dữ liệu này. Sebuah asteroid, 4692 SIMBAD (1983 VM7) diberi nama sesuai nama pusat data ini. |
Này mình đã làm danh thiếp cho cơ sở của chúng ta rồi đấy Bagaimanapun, kawan, aku punya beberapa kartu bisnis dan ponsel baru. |
Vào “ngày sau cùng”, người ta sẽ bị xét đoán dựa trên cơ sở nào? ”Pada hari terakhir”, orang-orang akan dihakimi berdasarkan apa? |
Nếu bạn cho biết cơ sở cho mục đích 3 và/hoặc 4 là "lợi ích chính đáng": Jika Anda terdaftar untuk 'kepentingan yang sah' untuk tujuan 3 dan/atau 4: |
Và Venezuela sẽ thực hiện nếu họ cho khởi động các cơ sở NL hạt nhân. Dan Venezuela akan melakukannya jika mereka mulai membangun fasilitas energi nuklir. |
Đây là cha tôi, Zvi, đang ở cơ sở làm rượu ở Israel. Ini adalah ayah saya, Zvi, di kilang anggur kami di Israel. |
Tôi sẽ không để ông đột nhập vào cơ sở liên bang mà không có hỗ trợ. Aku tak ingin kau membobol gedung federal tanpa bantuan. |
Dọn dẹp cơ sở và di chuyển mất bao lâu? Butuh berapa lama untuk bersihkan ruangan dan pindah? |
Nơi những dãy núi dốc đứng trong trung tâm Panem, là cơ sở quân sự chính của Capitol. Di jantung Panem terdapat pegunungan curam akan dusta fasilitas utama militer Capitol. |
Ngài thương xót người phạm tội khi có cơ sở. Dia mau berbelaskasihan jika ada dasar untuk melakukannya. |
Chưa, nhưng nỗi lo sợ của anh là hoàn toàn có cơ sở. Belum, tapi ketakutan apa pun yang kau punya benar-benar ketemu. |
Cả cơ sở này là một máy ly tâm. Fasilitas ini bagaikan mesin pemusing. |
(b) Một cơ sở khác cho niềm hy vọng ấy là gì? (b) Apa dasar tambahan untuk harapan yang kita miliki? |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cơ sở di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.