Apa yang dimaksud dengan chó con dalam Vietnam?
Apa arti kata chó con di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan chó con di Vietnam.
Kata chó con dalam Vietnam berarti anak anjing, anak, gonggongan, anjing, bayi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata chó con
anak anjing(pup) |
anak(pup) |
gonggongan(doggy) |
anjing(doggy) |
bayi
|
Lihat contoh lainnya
Chào mày chó con Hei kau. |
Vậy bằng cách ám chỉ người ngoại là “chó con”, Giê-su có bày tỏ thành kiến không? Jadi dengan tidak langsung menyebut orang Kafir sebagai ”anjing-anjing kecil,” apakah Yesus memperlihatkan prasangka? |
Chó con, chó con Kembali seperti bayi, Kembali seperti bayi, Kembali seperti bayi |
Mat 15:26—Ý của Chúa Giê-su là gì khi dùng cụm từ “chó con”? Mat 15:26—Apa yang mungkin Yesus maksudkan sewaktu menggunakan istilah ”anak-anak anjing”? |
Mày dúng là một chú chó con bệnh hoạn? Kau orang sinting, kau tahu itu? |
Sau đó, cô chó đốm Perdita sinh một lứa 15 chú chó con. Kemudian, Perdita melahirkan lima belas anak anjing. |
Đồ chó con! jahanam sialan! |
Tao sẽ giết bất cứ thằng chó, con chó nào chướng mắt tao. Bunuh semua anak buah ku. |
Con chó con! Anak anjingnya. |
Chào chó con Cô ấy bỏ cả mày hả? Sayang, lihat dirimu. |
Cậu cần nghĩ về những chú chó con bị chết Kau perlu berpikir tentang banyaknya anjing yang mati. |
Đứng lên, chó con. Bangunlah, anjing. |
Vừa giết được vài con chó con à? Membunuh beberapa anak anjing hari ini? |
Giống như một con chó đi trông 150 con chó đần thối khác. Seperti perawat anjing untuk 150 anjing bodoh. |
Cả thế giới là một đấu trường, chó con. Dunia adalah gelanggangku, Pup. |
Kelly đi theo tôi như một con chó con—ầm ĩ và thiếu thốn. Kelly terus mengikuti saya seperti anak anjing—berisik dan membutuhkan. |
Không thể tin là con chó con này là người đã giết Halfhand. Aku tdk percaya bahwa anak bawang ini membunuh si Halfhand. |
(thông tin học hỏi “con cái ... chó con” nơi Mat 15:26, nwtsty) (Keterangan tambahan nwtsty untuk Mat 15:26: ”anak-anak . . . anak-anak anjing”) |
Lại đây, chó con. Kemarilah, pup. |
Việc ngài dùng từ “chó con” đã làm nhẹ bớt sự so sánh. Dengan memakai istilah ”anjing-anjing kecil”, Yesus memperhalus perbandingan. |
Con chó con sao rồi? Bagaimana anak anjingnya? |
Dạy chó con biết chỗ đi vệ sinh Melatih Anak Anjing Buang Air |
Chó con và mèo con chết. Anak anjing dan anak kucing yang mati. |
Bà ta muốn mua trọn đám chó con nhưng Roger quả quyết rằng anh không bán chó. Dia berusaha membeli seluruh anak anjing itu, tetapi Roger mengatakan mereka bukan untuk dijual. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti chó con di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.