Apa yang dimaksud dengan chỉ là dalam Vietnam?
Apa arti kata chỉ là di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan chỉ là di Vietnam.
Kata chỉ là dalam Vietnam berarti sederhana, semata-mata, hanya, asli, suci. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata chỉ là
sederhana(only) |
semata-mata(only) |
hanya(only) |
asli(simple) |
suci(simple) |
Lihat contoh lainnya
Chúng chỉ là những biểu tượng, và bạn click vào chúng. Sekedar ikon; untuk diklik. |
Vũ trụ này chỉ là một trong vô số vũ trụ. Alam semesta ini hanya satu dari alam semesta lain yang jumlahnya tak terbatas. |
Và áo giáp, chúng chỉ là... Dan baju besiku. Mereka, uh..,.. |
Đây chỉ là một số ít ví dụ. Ini hanyalah beberapa contoh. |
Nhưng ta không muốn nghe câu trả lời chỉ là " không ". Tapi aku juga tak mau kau langsung menolak. |
Ngươi chỉ là một con quái vật không hơn không kém. Kau bukan apa-apa tapi seorang monster. |
Chỉ là vô tình thôi. Tanpa disengaja. |
Những trường hợp phá thai này chỉ là một hình thức ngừa thai. Aborsi semacam itu adalah bentuk dari pengendalian kelahiran. |
Nhưng đó chỉ là những bước rất cơ bản. Tapi ini sangat mendasar. |
Oh, chỉ là giúp đỡ một người đi lạc thôi. Hanya membantu pejalan yang tersesat. |
Palmyra, đế đô của vương quốc Zenobia, ngày nay chỉ là một cái làng. Palmyra, ibu kota kerajaan Zenobia, dewasa ini hanyalah sebuah desa. |
Đảo Nublar chỉ là nơi trưng bày thôi, cho du khách ấy mà. Isla Nublar hanya pertunjukan untuk turis. |
Hắn chỉ là một người. Dia sendiri. |
Nó chỉ là không giống như cái địa ngục thôi. Tidak terlalu banyak hal yang harus dikerjakan, misalnya. |
Anh ta nói đó chỉ là một hình thức giải trí và anh không bị ảnh hưởng xấu. Ia mengatakan bahwa itu hanyalah semacam relaksasi dan bahwa ia tidak sampai terkena dampak buruknya. |
Một số là liên tục, và một số chỉ là tạm thời. Beberapa adalah berkelanjutan, dan beberapa hanya sementara. |
Vậy lợi ích trong giao dịch chỉ là để phát triển. Jadi apa yang bisa didapatkan dari perdagangan hanyalah pertumbuhan. |
Chỉ là các người không nghĩ thấu đáo. Kalian hanya belum memikirkannya. |
Chỉ là thoải mái hơn thôi. Tempat ini jauh lebih nyaman. |
Chỉ là vài tên ngốc trên internet tôi sẽ không bao giờ gặp lại Hanya beberapa anak bodoh di internet saya tidak akan pernah melihat lagi. |
Nikabrik, cậu ta mới chỉ là 1 thằng bé. Nikabrik, dia masih anak-anak. |
Chỉ là lên trên lầu thôi, tớ đảm bảo sẽ rất nhanh. Larilah ke atas dengan cepat. |
Chỉ là sớm hay muộn. Hanya tunggu waktu saja. |
Cô ta chỉ là mồi nhử thôi, không hơn. Dia hanya umpan. |
Nó chỉ là im ngủ mà thôi. Dia hanya tertidur. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti chỉ là di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.