Apa yang dimaksud dengan chán nản dalam Vietnam?
Apa arti kata chán nản di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan chán nản di Vietnam.
Kata chán nản dalam Vietnam berarti sedih, murung, gundah, sugul, muram. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata chán nản
sedih(downcast) |
murung(downcast) |
gundah(downcast) |
sugul(downcast) |
muram(downcast) |
Lihat contoh lainnya
Nhưng họ đã không bỏ cuộc vì chán nản. Namun, mereka tidak menyerah karena merasa kecil hati. |
Đúng vậy, hãy giống như họ và đừng trở nên chán nản. Ya, jadilah seperti mereka, dan jangan mengalah kepada perasaan kecil hati. |
Chớ nên chán nản. Jangan berkecil hati. |
Và anh chàng hoàn toàn chán nản. Dan orang itu sangat tertekan. |
ROMEO Không phải tôi, trừ khi hơi thở của chán nản rên rỉ, ROMEO Bukan aku, kecuali nafas pilu mengeluh, |
Chị Mary than thở: “Tôi cảm thấy thật buồn và chán nản làm sao”. ”SAYA begitu sedih dan kehilangan semangat,” keluh Maria. |
Nhưng biết rằng việc sẽ không ai có thể xem làm cho cậu ta chán nản. Tapi mengetahui bahwa tak seorang pun akan pernah melihat presentasinya membuat ia cukup tertekan. |
Hơi chán nản, hả? Cuma sedikit putus asa, ya? |
Tôi giữ nó là một bất ngờ cho khách hàng của tôi... so với ngày mưa chán nản. Aku tetap sebagai kejutan untuk tamu saya... terhadap hari hujan kebosanan. |
Tôi rất chán nản, luôn luôn có mặt trong những quán bar. Aku sangat depresi, selalu berada di dalam bar. |
Tôi chán nản vô cùng khi nghĩ đến cái chết của cha mẹ tôi. Saya merasa ngeri untuk membayangkan kematian orang tua saya. |
Khi cảm thấy chán nản, một người có thể làm gì để duy trì sức mạnh thiêng liêng? Sewaktu merasa putus asa, apa yang dapat dilakukan agar tetap kuat secara rohani? |
Tôi còn cần được huấn luyện nhiều và có thể sinh ra chán nản. Saya masih membutuhkan banyak pelatihan dan mungkin dapat menjadi kecil hati. |
Sự chán nản. Penguapan. |
Tuy nhiên, Giê-rê-mi đã không để cho sự chán nản lấn át ông. Akan tetapi, Yeremia tidak mengalah kepada perasaan kecil hati. |
Những người dễ chán nản hoặc bị sao lãng cũng có thể khó cảm nhận được đức tin. Mereka yang cepat putus asa atau teralihkan mungkin sulit merasakannya. |
□ chống sự chán nản? □ melawan perasaan kecil hati |
Chúng ta có thể làm gì để vượt qua sự chán nản và gia tăng niềm vui? Apa yang dapat dilakukan untuk mengatasi perasaan kecil hati dan meningkatkan sukacita kita? |
Tôi đã tự mình đối phó với những hậu quả làm suy yếu của sự chán nản. Saya mengalami sendiri akibat-akibat depresi yang menghancurkan. |
Nếu Ngài làm thế, chúng ta sẽ trở nên chán nản và bỏ cuộc. Jika Dia melakukan itu, kita akan menjadi putus asa dan menyerah. |
Một ngày dài chán nản hả? Hari yang melelahkan? |
Việc này làm chúng tôi chán nản. Hal ini membuat kami kecewa. |
Này, đừng chán nản thế! Hei, jangan putus asa. |
Có lẽ chúng ta để ý thấy rằng một người chị thiêng liêng bị chán nản. Mungkin kita memperhatikan bahwa seorang saudari sedang bersedih hati. |
Tôi cảm thấy chán nản và cuộc đời mình thật đen tối. Dengan putus asa dan kecewa, saya menjawab bahwa tidak ada harapan. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti chán nản di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.